Una comunicazione efficace consente all’essere umano di esprimere le proprie idee e i propri sentimenti al fine di stabilire rapporti fruttiferi in tutti gli ambiti della vita quotidiana. Nella nostra agenzia di traduzione professionale di coreano è importante tradurre il contenuto dei documenti minuziosamente affinché i rapporti bilaterali con la Corea fluiscano nel modo adatto.

La Corea del Sud è uno dei principali mercati del commercio elettronico del mondo, grazie all’intensa adozione tecnologica e di dispositivi mobili. Come società di consumo con un tasso di penetrazione in Internet di quasi il 90% nella popolazione, mantiene una posizione solida in Corea del Sud e offre la penetrazione del commercio elettronico più alta nella regione Asia Pacifico.

Il coreano è la lingua ufficiale in Corea del Sud e in Corea del Nord ed è parlato come lingua materna da parte della popolazione di altri 4 paesi, anche se è maggiormente esteso in Corea del Sud. Un totale di 78,7 milioni di persone al mondo parlano il coreano come lingua materna.

Come possiamo aiutarti?
Mettiti in contatto con noi per ottenere maggiori informazioni su come possiamo aiutarti.

La Corea del Sud ha una superficie di 100.339 km2 e ha una popolazione di 48.456.000 abitanti. La lingua ufficiale è il coreano.  Nella classificazione mondiale, si trova nella posizione numero dodici tra le maggiori economie del mondo.  È un paese altamente sviluppato e con alti introiti pro capite.

I principali soci commerciali del paese per quanto riguarda le esportazioni sono Cina, Stati Uniti, Vietnam, Hong Kong e Giappone.  I suoi soci fornitori sono Cina, Stati Uniti, Giappone, Arabia Saudita e Germania.

Questo è il motivo per cui nella nostra agenzia di traduzione di coreano enfatizziamo che in ciascuna delle trascrizioni che effettuiamo in questa lingua siano precise e contribuiscano a che i messaggi siano comunicati con fedeltà ed esattezza.

Traduttori professionisti madrelingua coreani

Traduttori professionisti madrelingua coreani

Per esperienza, ti possiamo assicurare che non c’è nessuno di meglio per le traduzioni professionali di coreano di un madrelingua, che conosce questa lingua sin dalla nascita e la padroneggia alla perfezione con tutte le sue particolarità, espressioni e frasi fatte. Oltre ai nostri traduttori professionisti madrelingua sono specialisti, altamente qualificati e con una vasta esperienza nella trascrizione di testi in questa lingua, che siano tecnici, legali o professionali.

Per la tua tranquillità, ti assicuriamo che ti assegneremo solo un traduttore professionista coreano che sia in grado di tradurre i tuoi documenti in modo letterale nelle due lingue, poiché siamo consapevoli dell’importanza che ha che i tuoi soci, collaboratori o potenziali clienti ricevano le tue comunicazioni, servizi o prodotti nel modo adatto.

Inoltre, i nostri traduttori professionisti di coreano sono in possesso delle qualifiche ufficiali e accademiche, il che li accredita per essere specialisti nelle diverse aree di traduzione che ti offriamo.

Ciascuno dei traduttori professionali madrelingua coreani che costituiscono il team della nostra agenzia di traduzione professionale deve soddisfare i seguenti requisiti:

  • Traduttore madrelingua coreano.
  • In possesso di qualifica e specializzato nella traduzione.
  • Professionista completamente aggiornato.
  • Ampia esperienza
  • Specialista e con esperienza nel tuo settore.

Traduzione professionale in coreano di documenti ufficiali e testi

Quando richiedi i nostri servizi di traduzione da o verso il coreano, uno dei nostri traduttori professionisti madrelingua coreani si occuperà dei tuoi documenti ufficiali, poiché è familiarizzato con la terminologia tecnica dei tuoi testi, che siano di indole legale, commerciale o tecnologica.

Nella nostra agenzia di traduzione di coreano riceviamo clienti di tutti i paesi che desiderano trascrivere documenti ufficiali dalla loro lingua materna in coreano o dal coreano verso qualsiasi altra lingua. È un orgoglio poter ricevere ogni ordine con la sicurezza di sapere che risulterà in un nuovo cliente soddisfatto che tornerà a richiedere il nostro aiuto quando sarà necessario.

Come dato aggiuntivo, ci occupiamo di tradurre in coreano siti web, dossier informativi, pubblicità digitale o cartacea, software, progetti e altri documenti ufficiali per imprenditori che vogliono stringere legami con la Corea del Sud.

Conosci i nostri traduttori di coreano

Cinese (Semplificato)

Traduzione professionale Coreano - Cinese (Semplificato)

Inglese (Stati Uniti)

Traduzione professionale Coreano - Inglese (Stati Uniti)

Italiano

Traduzione professionale Coreano - Italiano

Russo

Traduzione professionale Coreano - Russo

Spagnolo

Traduzione professionale Coreano - Spagnolo

Spagnolo (Messico)

Traduzione professionale Coreano - Spagnolo (Messico)

Tedesco

Traduzione professionale Coreano - Tedesco

Agenzia di traduzione di coreano

Nella nostra agenzia di traduzione professionale da e verso il coreano ti offriamo eccellenti prezzi per un servizio della massima qualità. Non c’è dubbio che la cura che i nostri traduttori professionisti da e verso il coreano dedicano a ciascuno dei testi con cui lavorano è eccellente e tutto questo è visibile chiaramente nei risultati di qualità che ottengono.

Blarlo è un’azienda di traduzione internazionale che dispone della piattaforma T.O.P. (Translation Optimization Platform), il che ha fatto possibile che i suoi processi di digitalizzazione ottimizzino i servizi di traduzione, e di conseguenza i nostri clienti avranno a loro disposizione i migliori traduttori professionisti di coreano in pochi clic.

Per mezzo di questa procedura, riduciamo drasticamente il tempo per effettuare le traduzioni professionali in coreano.  Le trascrizioni che prima richiedevano giornate di lavoro continuo oggi richiedono solo pochi minuti/ore, migliorando la qualità, unificando e riducendo le tariffe per renderle molto più accattivanti.

Ovviamente gran parte del nostro successo dipende dal nostro team internazionale di traduttori, solo cerchiamo i migliori traduttori professionisti di coreano, che dispongono di un’ampia esperienza professionale e che sono approfonditamente specializzati in un ambito specifico.

Il lavoro di blarlo è altamente all’avanguardia, con una qualità riconosciuta e ci impegniamo fedelmente in merito ai termini di consegna.  Analogamente, ti garantiamo la riservatezza in tutti i documenti che ci richiedi. Il trattamento personalizzato lo riserviamo senza eccezioni a tutti i nostri clienti perché la nostra maggiore soddisfazione è ottenere la tua soddisfazione al 100% in merito ai nostri servizi.

Siamo specialisti anche nella traduzione verso oltre 100 lingue, come tedesco, inglese, francese, spagnolo, italiano, portoghese, galiziano, russo, polacco, ceco, cinese, arabo, tra l’altro.

Richiedi una traduzione
blarlo review
John Kelly
★★★★★
Ottimo servizio professionale e personale estremamente cordiale e disponibile. Tutte le mie collaborazioni con Blarlo hanno superato le mie aspettative. Non posso fare altro che consigliare i loro servizi.
blarlo review
Charlie Higgins
★★★★★
Agenzia di traduzioni altamente professionale con sede a Madrid. Uso innovativo delle ultime tecnologie per massimizzare l'efficienza e mantenere bassi i costi per gli utenti. Agenzia altamente consigliata.
blarlo review
Patricia Anthony
★★★★★
Un'ottima agenzia di traduzioni. Ormai lavoro con loro da vari anni e tutti i collaboratori sono estremamente cordiali, accurati e veloci nelle comunicazioni. Consiglio vivamente di rivolgersi a quest’agenzia.
blarlo review
Caleb Johnson
★★★★★
Quando abbiamo bisogno con urgenza di traduzioni specializzate, possiamo contare sempre su blarlo. I loro tempi di consegna sono molto brevi, senza compromettere la qualità. Consegnano sempre in tempo e con un'accuratezza eccezionale.

Domande sulle tue traduzioni

Le traduzioni vengono restituite nel formato in cui il cliente ci invia l'originale.

Il formato delle traduzioni è un elemento chiave per massimizzare l'efficienza e la qualità delle traduzioni. Per questo, in blarlo cerchiamo sempre, se possibile, che il cliente ci invii il contenuto da tradurre in uno dei formati modificabili e accettati dalle nostre metodologie e piattaforma.

Una volta effettuata la traduzione in uno dei formati modificabili e accettati dalle nostre metodologie e piattaforma, blarlo consegnerà la traduzione nello stesso formato dell'originale. In questo modo, si faciliterà in modo significativo la pubblicazione e lo sfruttamento delle traduzioni.

Se il documento allegato non è modificabile, può variare in aspetto e design quando viene convertito per tradurre.

Infine, sottolineiamo che il cliente può richiedere che le traduzioni siano in un formato diverso dall'originale. Tuttavia, questo tipo di attività comporta un costo aggiuntivo di impaginazione e trasformazione dei file in base alla complessità e al tempo necessario per l'adattamento.

A volte, il cliente è consapevole di dover tradurre una serie di contenuti o di documenti che non saranno disponibili al 100% all'inizio del progetto, ma che verranno elaborati in modo incrementale e sequenziale. In questi casi, tra il cliente e blarlo si definisce una pianificazione delle consegne del contenuto originale e delle traduzioni. Inoltre, vengono stabilite le condizioni per la preventivazione incrementale del progetto.

Per questo tipo di casistiche, disporre di un Business Manager per cliente e per progetto facilita la gestione e la comunicazione tra il cliente e blarlo.

Sì, purché siano informate tutte le parti.

Quando un cliente ci richiede una traduzione, deve indicare tutti gli aspetti chiave per una gestione efficiente. Se il destinatario della traduzione non è la stessa persona che la richiede, queste informazioni devono essere fornite e indicate in modo chiaro dal richiedente.

Inoltre, è importante che tutte le persone siano informate e coordinate per massimizzare l'efficienza e così evitare problemi di coordinamento e monitoraggio del progetto.

Nella fase iniziale dei progetti, quando definiamo il preventivo e l'ambito del progetto, stabiliamo la data di consegna del contenuto. Inizialmente e in base al volume del progetto, stabiliamo un'unica consegna per ottimizzare il processo di traduzione e qualità.

Tuttavia, in molte occasioni ci imbattiamo in progetti grandi che richiedono consegne parziali o clienti che hanno bisogno di consegne parziali per avanzare con i loro processi interni. In questi casi, il cliente comunica al Business Manager il suo calendario delle consegne, e tra entrambe le parti si definisce un piano di lavoro e di consegne completamente allineato con il cliente.

Attualmente, si può effettuare la consegna delle traduzioni giurate in formato fisico o digitale. Il Ministero degli Affari Esteri consente di consegnare le traduzioni giurate firmate digitalmente in formato elettronico. In questo modo, se il cliente necessita la copia fisica della traduzione giurata, questa può essere consegnata all'attenzione della persona e all'indirizzo definiti dal cliente.

La spedizione è effettuata tramite consegna certificata, vista la tipologia e l'importanza di questo tipo di traduzioni.

Se desideri ulteriori informazioni sul servizio di traduzione giurata, contattaci.