9 min 15 s dal momento in cui effettui l’ordine al momento in cui un traduttore professionista inizia a tradurre
809 combinazioni linguistiche disponibili
161 nazionalità dei nostri traduttori professionisti
100% dei servizi di traduzione completati in tempo
Agenzia di traduzioni giurate

Agenzia di traduzioni giurate

Traduzione giurata non è un sinonimo di traduzione giuridica. Le traduzioni giurate sono traduzioni ufficiali e certificate da un traduttore accreditato in base ai requisiti del paese in cui vanno presentate. Noi di blarlo ci occupiamo di tutte le pratiche burocratiche per ottenere una traduzione giurata in qualsiasi lingua, effettuata da professionisti esperti e recapitata all’indirizzo desiderato.

Agenzia di traduzioni giurate

Traduzione giurata professionale

La chiave per sapere se è necessaria una traduzione giurata è che dovrà essere legalmente efficace e dovrà essere presentata presso un organismo ufficiale. Tutte le traduzioni giurate devono essere effettuate e firmate da un traduttore giurato accreditato in base ai requisiti del paese in cui vanno presentate. Inoltre, devono rispettare una serie di requisiti legali. Ad esempio, non è possibile presentarle in formato digitale, ma è necessario consegnare gli originali della traduzione in formato cartaceo, oltre a una copia dei documenti nella lingua di partenza, entrambi timbrati dal traduttore giurato.

Noi di blarlo collaboriamo con traduttori giurati selezionati per ciascuna lingua e ottimizziamo il processo di traduzione per soddisfare agilmente tutti i requisiti legali necessari e al minor costo possibile. Dato che è necessaria la traduzione cartacea, effettuiamo la spedizione in qualsiasi parte del mondo.

Traduzione giurata di documenti professionali

Alcuni dei documenti che spesso richiedono una traduzione giurata sono:

  • Certificati di morte
  • Atti di divorzio
  • Certificati accademici
  • Certificati di residenza
  • Certificati di matrimonio o convenzioni matrimoniali
  • Casellari giudiziali
  • Certificati di lavoro o stage
  • Certificati o estratti di nascita
  • Contratti di affitto
  • Dichiarazioni dei redditi
  • Diplomi o titoli accademici
  • Documenti giuridici
  • Documenti notarili
  • Fatture
  • Esistenza in vita o stato civile
  • Certificati di lingue
  • Referti medici
  • Stati di famiglia
  • Buste paga
  • Appalti pubblici
  • Scritture notarili
  • Contratti
  • Statuti societari
  • Procure
  • Brevetti

Inoltre, in molti paesi, per poter legalizzare documenti stranieri è necessario il rilascio dell’apostille. Se il paese di provenienza è firmatario della Convenzione dell’Aia, sarà sufficiente apporre la rispettiva apostille, che sarà necessario includere nella traduzione. Se il paese non è firmatario della Convenzione dell’Aia, sarà necessario studiare il metodo di legalizzazione a seconda del caso.

Agenzia di traduzione giurata

Ottieni un preventivo di traduzione o inizia a tradurre i tuoi testi in pochi secondi.

Blarlo è un’agenzia di traduzione internazionale che ottimizza i servizi di traduzione professionale per mezzo di processi digitali, grazie alla sua piattaforma T.O.P. (Translation Optimization Platform) e che mette così a disposizione dei nostri clienti traduttori professionisti specializzati di tutto il mondo.

Riduciamo drasticamente le tempistiche necessarie a effettuare traduzioni professionali, passando da giorni a minuti/ore con la massima qualità, unificando e riducendo le tariffe.

Lavoriamo esclusivamente con i migliori traduttori professionisti. Certifichiamo che tutti i nostri traduttori sono traduttori professionisti, con ampia esperienza e che traducono esclusivamente verso la propria lingua materna.

Siamo specialisti nella traduzione verso oltre 100 lingue: tedesco, inglese, francese, spagnolo, italiano, portoghese, olandese, russo, polacco, ceco, cinese, arabo ecc.

Richiedi una traduzione
Come possiamo aiutarti?
Mettiti in contatto con noi per ottenere maggiori informazioni su come possiamo aiutarti.
blarlo review
Maria Vieraa
★★★★★
Blarlo è un’agenzia di traduzione molto professionale. La nostra azienda ha sempre bisogno di tradurre contenuti dallo spagnolo all’inglese, al francese e al turco. La qualità delle traduzioni e il formato dei documenti sono eccellenti. Inoltre, le traduzioni e le necessità dei clienti vengono esaminate in modo preciso, rispettando sempre i tempi di consegna. Lavoriamo con Blarlo da più di 2 anni e siamo molto contenti.
blarlo review
Ramón Fernández
★★★★★
La nostra azienda aveva bisogno di tradurre contenuti multimediali in inglese e il risultato ha superato le nostre aspettative. Dai video ai podcast, tutto è stato tradotto con un'accuratezza sorprendente, adattando i contenuti non solo dal punto di vista linguistico, ma anche culturale per il pubblico di lingua inglese. La qualità della traduzione ha contribuito in modo significativo al successo della nostra campagna internazionale.
blarlo review
Denis Baldoni
★★★★★
Recentemente ho avuto il piacere di usufruire dei servizi di blarlo per la traduzione della nostra brochure aziendale. Non solo hanno fornito un servizio di traduzione eccezionale, ma hanno anche incorporato senza problemi il testo tradotto nel nostro file in formato nativo In-Design. Devo dire che sono molto soddisfatto del risultato. Un elemento che mi ha davvero colpito è stata la flessibilità e la rapidità dimostrata dal team di blarlo.
blarlo review
Alberto Quintela Vázquez
★★★★★
Collaboriamo con blarlo per soddisfare tutte le nostre esigenze di traduzione. Blarlo mi ha assistito sia nella traduzione iniziale, sia nell’aggiornamento periodico del mio catalogo prodotti nelle seguenti lingue: francese, portoghese e inglese. I progetti di blarlo sono stati portati a termine con risultati di massima qualità, rispettando le scadenze, le mie esigenze di formattazione, ecc. Raccomando vivamente questa azienda per qualsiasi progetto di traduzione.