9 min 15 s dal momento in cui effettui l’ordine al momento in cui un traduttore professionista inizia a tradurre
813 combinazioni linguistiche disponibili
163 nazionalità dei nostri traduttori professionisti
100% dei servizi di traduzione completati in tempo
Agenzia di traduzioni per e-commerce

Agenzia di traduzioni per e-commerce

Agenzia di traduzioni per e-commerce

Traduzione delle descrizioni dei prodotti del tuo sito web

Qualunque siano le dimensioni del tuo negozio, la descrizione dettagliata dei prodotti o dei servizi è fondamentale per ottenere acquisti, poiché migliora la fiducia dei potenziali clienti e il posizionamento SEO. Incrementa le tue vendite, migliora la tua conversione e le tue posizioni nei risultati della ricerca in ogni paese con la traduzione di e-commerce e delle descrizioni dei tuoi prodotti in diverse lingue. I servizi di traduzione di prodotti per e-commerce di blarlo contribuiranno alla crescita del tuo negozio. Inoltre, anche se hai un alto volume di contenuti e prodotti, negli e-commerce in particolare, l’utilizzo di memorie di traduzione e glossari, uniti all’intelligenza artificiale, può ottimizzare le spese della traduzione dei contenuti fino al 70%. Con blarlo, avrai sempre la garanzia del fatto che il tuo lavoro è svolto da un traduttore professionista madrelingua. Di conseguenza, la traduzione retail sarà sempre ottimizzata sia per quanto riguarda il prezzo sie per le tempistiche, senza mai rinunciare alla qualità.

Traduzione di opinioni degli utenti

In un progetto di traduzione professionale di un e-commerce, è importante tenere conto della traduzione di opinioni degli utenti in merito ai tuoi prodotti o servizi, perché sono un fattore chiave che i potenziali clienti tengono in considerazione quando decidono se acquistare o meno. Molto spesso, si tende a lasciare fuori dalla traduzione di un sito web le opinioni degli utenti, poiché queste spesso non sono disponibili se il sito è nuovo e vengono acquisite con il passare del tempo. È il modo migliore per generare fiducia sul tuo marchio e migliorare la conversione del tuo negozio con opinioni degli utenti tradotte da traduttori professionisti madrelingua.

Allo stesso modo, è importante valutare la traduzione dei commenti da parte degli utenti e la traduzione delle domande frequenti. Sono fattori che influiscono sulla percezione che l’utente ha del nostro e-commerce.

Evita di cadere nella tentazione di usare traduttori automatici, poiché spesso gli utenti usano espressioni molto colloquiali e devono essere tradotte da un traduttore professionista madrelingua. L’effetto potrebbe addirittura opposto a ciò a cui puntiamo, generando sfiducia nell’acquirente. Per garantire che avranno senso nelle varie lingue è tradurli in maniera professionale.

Traduzione dell’assistenza ai clienti

La traduzione dei testi di aiuto, la traduzione delle domande frequenti o la traduzione dei messaggi di posta elettronica di assistenza clienti non sono più un problema se hai un negozio internazionale. I servizi di traduzione per e-commerce di blarlo ti consentono di costruire un team di assistenza clienti con vocazione internazionale, che mantenga felici tutti i tuoi clienti, in qualsiasi parte del mondo si trovino.

Agenzia di traduzione

Ottieni un preventivo di traduzione o inizia a tradurre i tuoi testi in pochi secondi.

Blarlo è un’agenzia di traduzione internazionale che ottimizza i servizi di traduzione professionale per mezzo di processi digitali, grazie alla sua piattaforma T.O.P. (Translation Optimization Platform) e che mette così a disposizione dei nostri clienti traduttori professionisti specializzati di tutto il mondo.

Riduciamo drasticamente le tempistiche necessarie a effettuare traduzioni professionali, passando da giorni a minuti/ore con la massima qualità, unificando e riducendo le tariffe.

Lavoriamo esclusivamente con i migliori traduttori professionisti. Certifichiamo che tutti i nostri traduttori sono traduttori professionisti, con ampia esperienza e che traducono esclusivamente verso la propria lingua materna.

Siamo specialisti nella traduzione verso oltre 100 lingue: tedesco, inglese, francese, spagnolo, italiano, portoghese, olandese, russo, polacco, ceco, cinese, arabo ecc.

Richiedi una traduzione

Domande sulle tue traduzioni

La traduzione di pagine web è diventata uno dei nostri servizi più richiesti. Se la tua attività non appare su Internet, non esisti e questo è qualcosa di cui le aziende sono sempre più consapevoli. Molte di esse, con l'obiettivo di crescere e vedendo la facilità di espansione che offre la traduzione, decidono di rivolgersi a blarlo per tradurre il loro sito web in più lingue. Le lingue più richieste nella traduzione di pagine web sono l'inglese, il tedesco, il francese e l'italiano.

Sì, infatti è uno degli 11 servizi specializzati che offriamo. Il servizio di traduzione di e-commerce è fondamentale per far crescere la tua attività a livello internazionale.

Non è che sia interessante, è fondamentale. Agli occhi di Google, se il tuo contenuto è tradotto da un traduttore automatico è sinonimo di bassa qualità e il posizionamento del tuo sito web diminuirà considerevolmente. Inoltre, spesso non ci rendiamo conto che anche ciò che non si vede del nostro sito è fondamentale per Google. Contatta sempre il nostro servizio di traduzione web per posizionare il tuo sito dove merita.
Come possiamo aiutarti?
Mettiti in contatto con noi per ottenere maggiori informazioni su come possiamo aiutarti.
blarlo review
Gonzalo López
★★★★★
Servizio veloce, perfetto e conveniente.
blarlo review
Mariano Picatoste
★★★★★
Efficienza e velocità per le tue traduzioni
blarlo review
Margot Coca
★★★★★
Servizio veloce, serio e altamente professionale.
blarlo review
Cristina Falcão
★★★★★
Persone meravigliose, è un piacere lavorare con loro.