9 min 15 s dal momento in cui effettui l’ordine al momento in cui un traduttore professionista inizia a tradurre
809 combinazioni linguistiche disponibili
161 nazionalità dei nostri traduttori professionisti
100% dei servizi di traduzione completati in tempo
Agenzia di traduzioni per settore finanziario

Agenzia di traduzioni per settore finanziario

Agenzia di traduzioni per settore finanziario

Il nuovo contesto economico-sociale, caratterizzato da una maggiore complessità e globalizzazione, ha generato l’internazionalizzazione delle aziende e delle multinazionali del settore finanziario e bancario.

Per poter affrontare tale internazionalizzazione, è importante offrire i prodotti e i servizi della banca tradotti nella lingua materna dei clienti. Per farlo, è necessario affidarsi a un’agenzia di traduzione professionale come blarlo, e le grandi aziende del settore destinano budget importanti per coprire le necessità di traduzione.

La terminologia finanziaria è altamente specifica e dinamica, esistono molti termini in lingua straniera e acronimi, ed è inoltre molto comune l’utilizzo di neologismi poiché sorgono continuamente nuovi concetti. Un’altra caratteristica è l’utilizzo di diverse terminologie e formati in base ai paesi e ai modelli contabili, e a volte potrebbero sorgere possibili ambiguità, poiché un determinato termine può avere una traduzione diversa in base al contesto.

Traduzione professionale in ambito economico

In generale, le informazioni economiche sono tecniche e obiettive, poiché la loro funzione principale è fornire dati rilevanti su aspetti economici. Solitamente parliamo di report o di documenti come conti economici, bilanci ecc. Per questo motivo, la traduzione in ambito economico deve seguire gli stessi principi di obiettività e precisione, ed è necessario prestare particolare attenzione all’adattamento corretto delle cifre.

Si tratta inoltre di informazioni altamente tecniche in cui il traduttore professionista deve conoscere alla perfezione la terminologia economica sia della lingua di partenza sia di quella di destinazione, e in molti casi, in base alle preferenze del cliente, potrebbe essere necessario lasciare alcuni termini nella loro versione internazionale.

Traduzione di report economici

Con la globalizzazione, molti gruppi aziendali e molte aziende sono presenti in diversi paesi. Per questo motivo, sono tenute a generare le informazioni contabili, di controllo di gestione e finanziaria in varie lingue, e sarà necessario consolidare tali informazioni. Per questo consolidamento, è importante eseguire una traduzione professionale dei report per massimizzare l’affidabilità delle informazioni.

Un’altra necessità è la traduzione dei conti annuali e dei report delle revisioni contabili per le procedure di appalti pubblici, acquisti e acquisizioni ecc. In questo senso, blarlo ha aiutato vari clienti nella traduzione dei conti annuali e dei report delle revisioni contabili grazie a traduttori professionisti esperti in questioni finanziarie.

I documenti in ambito economico che traduciamo più comunemente noi di blarlo.com son revisioni contabili, bilanci, contabilità, conti annuali, conti economici, dichiarazioni dei redditi, rendiconti finanziari ecc.

Traduzione professionale in ambito bancario

Non va tralasciato che quello bancario è un settore che deve trasmettere fiducia ai clienti, e che i prodotti e servizi della banca cono complessi e richiedono una certa specializzazione. Per questo motivo, la traduzione di documenti quali materiale di comunicazione e marketing, contratti ecc. è effettuata da traduttori professionisti e con esperienza nel settore bancario.

Prezzi e tariffe di traduzione in ambito finanziario

Ottieni un preventivo di traduzione professionale in ambito finanziario e inizia a tradurre i tuoi testi in pochi secondi.

Azienda di traduzione in ambito finanziario

Budget limitato 0.04-0.12 € a parola
Mettiti in contatto con noi
Servizio di traduzione professionale in ambito finanziario per aziende con necessità ricorrenti. Mettiti in contatto con noi e richiedi un preventivo di traduzione personalizzato. Ti creeremo un account sulla nostra piattaforma tecnologica, che ottimizza le procedure di traduzione tagliando i costi. Quanto più traduci con noi, tanto più saranno ottimizzati i processi di traduzione.

Servizio di traduzione professionale istantanea

  0.1 € a parola
Richiedi una traduzione professionale
Per agenti finanziari o aziende con necessità occasionali, mettiamo a tua disposizione questa piattaforma online di traduzione professionale istantanea. Carica la tua traduzione e i nostri traduttori madrelingua inizieranno a tradurre il tuo testo entro pochi minuti. Puoi richiedere di tradurre da un tweet fino a un contratto o un sito web.
Come possiamo aiutarti?
Mettiti in contatto con noi per ottenere maggiori informazioni su come possiamo aiutarti.
blarlo review
Alberto Quintela Vázquez
★★★★★
Collaboriamo con blarlo per soddisfare tutte le nostre esigenze di traduzione. Blarlo mi ha assistito sia nella traduzione iniziale, sia nell’aggiornamento periodico del mio catalogo prodotti nelle seguenti lingue: francese, portoghese e inglese. I progetti di blarlo sono stati portati a termine con risultati di massima qualità, rispettando le scadenze, le mie esigenze di formattazione, ecc. Raccomando vivamente questa azienda per qualsiasi progetto di traduzione.
blarlo review
Gloria Garcia
★★★★★
Sono professionali, seri e dediti alla soddisfazione del cliente. Ho già lavorato con Blarlo altre volte, sempre con Óscar Martín; ha sempre svolto un lavoro professionale e nel rispetto delle scadenze. Inoltre, ho avuto un’urgenza a metà del ponte e mi ha risposto all’email per dirmi che se ne stava già occupando. La traduzione è stata molto veloce e il mio cliente ha potuto ricevere il lavoro in tempo. Che altro dire? Li ringrazio e consiglio di rivolgersi a loro.
blarlo review
Sofia Müller
★★★★★
Se state cercando un'agenzia di traduzioni a Berlino per tradurre dal tedesco allo spagnolo, vi consiglio senza alcun dubbio blarlo. Ho avuto un'ottima esperienza con loro: l'accuratezza delle traduzioni era impeccabile e hanno colto tutte le sfumature della lingua. Inoltre, il loro servizio clienti è stato molto attento e professionale, assicurandosi che tutte le mie esigenze fossero soddisfatte. Blarlo è sicuramente la scelta migliore per chi ha bisogno di traduzioni di qualità a Berlino. Agenzia altamente consigliata!
blarlo review
Silvia Arellano
★★★★★
Blarlo è un’agenzia di traduzione molto professionale. La nostra azienda ha sempre bisogno di tradurre contenuti e-commerce dallo spagnolo all’inglese, al francese, al tedesco e all’olandese. La qualità delle traduzioni e il formato dei documenti sono eccellenti. Inoltre, le traduzioni e le necessità dei clienti vengono esaminate in modo preciso, rispettando sempre i tempi di consegna. Lavoriamo con blarlo da più di 6 anni e ne siamo entusiasti. Inoltre, il team è molto cordiale: Nonostante lavorino lontano da noi, hanno tutti un approccio davvero umano che ci fa sentire l'intero team molto vicino, come fosse un reparto della nostra stessa azienda. Li consiglio fortemente.