El turisme és un dels sectors clau per al PIB de molts països. Per això, en món tan global i connectat és important presentar els serveis, les ciutats, els punts d'interès, les guies turístiques, etc. en l'idioma nadiu dels clients i els clients potencials. Una traducció professional permet generar confiança i, per tant, fer créixer l'interès i l'atracció dels turistes i els clients.
El sector del turisme té més exposició a la necessitat de comunicació en múltiples idiomes per l'interès i el moviment de persones que es genera entre països amb diferents idiomes i cultures. Per això, una presentació traduïda per una agència de traducció professional a l'idioma nadiu dels usuaris o clients que en faciliti la capacitat de decisió, dins d'un mercat tan ampli i competitiu, permetrà que les empreses del sector augmentin les vendes, les valoracions, el posicionament, la visibilitat, etc.
Traducció de productes i serveis del sector turístic
Les empreses del sector turístic ofereixen als usuaris un ventall d'alternatives de productes i serveis molt important. Quan els turistes o clients busquen una destinació turística, analitzen les diverses alternatives mitjançant els portals de viatges, la informació turística de les destinacions, les valoracions dels clients, els blogs, etc. Una traducció professional feta per una agència de traducció a l'idioma nadiu dels clients potencials n'incrementa l'interès, maximitza l'atracció de contactes nous i fidelitza els clients mitjançant una comunicació en el seu idioma, etc.
Trobar tota la informació turística traduïda per traductors professionals i nadius en l'idioma del client fa que les empreses i els organismes públics maximitzin l'atracció de turistes i augmentin els ingressos de tots els agents (ciutats, agències de viatges, hotels, hostaleria, etc.)
Traducció dels elements de comunicació turístics
Tant per captar com per fidelitzar un client, cal facilitar-li la capacitat de decisió i informar de forma correcta sobre tots els serveis. Per això, cal una traducció de serveis turístics de forma professional en l'idioma del client de: elements de màrqueting o comunicació, dubtes, punts d'interès, estat de les reserves, etc.
En aquest punt, és important destacar que per assegurar una comunicació multidioma de qualitat cal comptar amb una agència de traducció professional per als elements següents:
- Traducció de portals de viatges
- Traducció de guies turístiques
- Traducció de material de màrqueting
- Traducció de correus
- Traducció de mailings comercials
- Traducció de contractes
- Traducció dels continguts en blogs i xarxes socials
- Etc.
És a dir, hem d'aconseguir una comunicació multicanal i multidioma gràcies a una agència de traducció professional que comuniqui de forma clara el missatge original a tots els idiomes definits.
Traducció de webs de serveis turístics i el seu posicionament SEO
Actualment, moltes de les contractacions de serveis del sector turístics es fa a través d'internet. En la majoria del casos, la primera recerca a internet es fa en l'idioma nadiu dels usuaris. Per això, per al posicionament SEO dels portals d'aquest tipus de serveis és fonamental una traducció SEO professional feta per traductors nadius en el llenguatge meta amb l'objectiu d'identificar les paraules clau en l'idioma de destí.