9 min 15 s des que fas la comanda fins que un traductor professional comença a traduir
809 parells d'idiomes per traduir disponibles
161 nacionalitats dels nostres traductors professionals
100% dels serveis de traducció acabats a temps
Serveis de traducció científica

Serveis de traducció científica

Serveis de traducció científica

Traducció Científica Professional

La traducció científica és una especialització dins de la traducció tècnica, ja que no només cal un coneixement tècnic profund d'un determinat sector, sinó que, a més, es desenvolupa en l'àmbit de la recerca o l'acadèmic, de manera que requereix unes competències addicionals. En aquest cas, no n'hi ha prou amb un traductor professional nadiu que tingui experiència en el camp concret, ha de ser especialista i tenir una gran qualificació en aquest camp, ja que la traducció científica ha de ser especialment detallada i precisa.

La traducció científica empra una terminologia molt específica i, en nombroses ocasions, molt nova ja que sovint inclou termes de nova creació. A més, és molt freqüent l'ús d'acrònims, fórmules o abreviacions com les dels símbols químics. Una part fonamental en el procés d'aquest tipus de traduccions és la consulta contínua de glossaris científics especialitzats, així com la creació de memòries de traducció que optimitzaran la qualitat i els costos durant el procés de treball.

Normalment, les traduccions científiques es troben a l'àmbit de la medicina, farmàcia, veterinària, matemàtiques, nutrició, biologia, geologia, astronomia, psicologia, física, química, etc., i els tipus de continguts que es generen en aquests àmbits acostumen a ser del tipus:

  • Conferències
  • Ponències
  • Presentacions
  • Tesis
  • Normatives
  • Protocols
  • Documents d'investigació
  • Assajos clínics
  • Investigacions científiques
  • Llibres
  • Manuals científics
  • Articles acadèmics
  • Articles científics
  • Articles d'investigació
  • Articles en revistes especialitzades


Blarlo compta amb traductors professionals de més de 90 països i la majoria tenen una àmplia experiència en diferents àmbits científics, la qual cosa fa de blarlo una agència de traducció científica especialitzada a escala internacional.

Traducció d'Articles Científics

Els articles de divulgació són el contingut que més genera la comunitat científica. És la forma més habitual de comunicar els avenços en el seu camp d'investigació, ja que habitualment els projectes científics es desenvolupar-se durant anys, però és important anar comunicant de forma periòdica a la comunitat aquests avenços dins d'una investigació.

La majoria dels articles científics es publiquen en anglès, tot i que cada cop és més habitual publicar-los en altres idiomes com ara el castellà, el xinès o l'alemany. En aquest sentit, el servei més habitual és la traducció d'articles científics des de l'idioma origen a l'anglès.

Preus i Tarifes de Traducció científica

Rep un pressupost de traducció científica professional i comença a traduir els teus textos en qüestió de segons.

Servei de traducció científica

Pressupost baix 0.08-0.12 € per paraula
Posa't en contacte amb nosaltres
Servei de traducció professional científica amb necessitats recurrents. Posa't en contacte amb nosaltres i sol·licita un pressupost de traducció personalitzat. Et donarem d'alta en la nostra plataforma tecnològica, que optimitza els processos de traducció reduint costos. Com més tradueixes amb nosaltres, més s'optimitzen els processos de traducció.

Servei traducció professional immediata

  0.1 € per paraula
Obtenir traducció professional
Per a agents o pàgines web del sector científic amb necessitats molt puntuals, posem a la teva disposició aquesta plataforma en línia de traducció professional immediata. Envia la teva traducció i els nostres traductors nadius començaran a traduir el teu text en qüestió de minuts. Pots sol·licitar la traducció d'un tuit, un contracte o una pàgina web, fins i tot.
Tens dubtes? Escriu-nos!
Posa't en contacte amb nosaltres per obtenir més informació sobre com podem ajudar-te.
blarlo review
Sara García
★★★★★
La traducció multimèdia que vam contractar va superar les nostres expectatives. Des de la subtitulació de vídeos fins a l’adaptació de continguts interactius. Tots els continguts digitals que vam encarregar traduir es van fer a la perfecció. Aquest servei és ideal per a projectes que requereixen traducció en diversos formats multimèdia i l’equip de blarlo és el millor!
blarlo review
Sonia González
★★★★★
Si estàs buscant una empresa de traducció a Londres, et recomano encaridament blarlo. Havíem de traduir tots els nostres continguts publicitaris a l’anglès per a una campanya de màrqueting, i ho van fer en temps rècord! Sens dubte, blarlo és la millor opció per a qualsevol persona o empresa que necessiti serveis de traducció publicitària a Londres. Totalment recomanable!
blarlo review
Giulia Bonfadini
★★★★★
Blarlo és una agència de traducció molt professional. La nostra empresa necessita traduir textos de moda de l’italià a diversos idiomes uns quants cops per setmana. La qualitat de les traduccions i el format dels documents finals són precisos, i a més són puntuals. Qualsevol emergència sempre és atesa. Estem molt satisfets amb els resultats, l’equip de blarlo sempre és amable :)
blarlo review
Daphné Lacroix
★★★★★
Blarlo és una agència de traducció molt professional. Necessitem traduir el nostre contingut de moda de l’anglès a l’àrab i al francès, i la qualitat de les traduccions i els formats dels documents són excel·lents. Porten un control detallat de la traducció i de les nostres necessitats, i sempre es compleixen els terminis. Fa més d’un any que treballem amb blarlo i ens encanta.