9 min 15 s des que fas la comanda fins que un traductor professional comença a traduir
809 parells d'idiomes per traduir disponibles
162 nacionalitats dels nostres traductors professionals
100% dels serveis de traducció acabats a temps
Serveis de traducció científica

Serveis de traducció científica

Serveis de traducció científica

Traducció Científica Professional

La traducció científica és una especialització dins de la traducció tècnica, ja que no només cal un coneixement tècnic profund d'un determinat sector, sinó que, a més, es desenvolupa en l'àmbit de la recerca o l'acadèmic, de manera que requereix unes competències addicionals. En aquest cas, no n'hi ha prou amb un traductor professional nadiu que tingui experiència en el camp concret, ha de ser especialista i tenir una gran qualificació en aquest camp, ja que la traducció científica ha de ser especialment detallada i precisa.

La traducció científica empra una terminologia molt específica i, en nombroses ocasions, molt nova ja que sovint inclou termes de nova creació. A més, és molt freqüent l'ús d'acrònims, fórmules o abreviacions com les dels símbols químics. Una part fonamental en el procés d'aquest tipus de traduccions és la consulta contínua de glossaris científics especialitzats, així com la creació de memòries de traducció que optimitzaran la qualitat i els costos durant el procés de treball.

Normalment, les traduccions científiques es troben a l'àmbit de la medicina, farmàcia, veterinària, matemàtiques, nutrició, biologia, geologia, astronomia, psicologia, física, química, etc., i els tipus de continguts que es generen en aquests àmbits acostumen a ser del tipus:

  • Conferències
  • Ponències
  • Presentacions
  • Tesis
  • Normatives
  • Protocols
  • Documents d'investigació
  • Assajos clínics
  • Investigacions científiques
  • Llibres
  • Manuals científics
  • Articles acadèmics
  • Articles científics
  • Articles d'investigació
  • Articles en revistes especialitzades


Blarlo compta amb traductors professionals de més de 90 països i la majoria tenen una àmplia experiència en diferents àmbits científics, la qual cosa fa de blarlo una agència de traducció científica especialitzada a escala internacional.

Traducció d'Articles Científics

Els articles de divulgació són el contingut que més genera la comunitat científica. És la forma més habitual de comunicar els avenços en el seu camp d'investigació, ja que habitualment els projectes científics es desenvolupar-se durant anys, però és important anar comunicant de forma periòdica a la comunitat aquests avenços dins d'una investigació.

La majoria dels articles científics es publiquen en anglès, tot i que cada cop és més habitual publicar-los en altres idiomes com ara el castellà, el xinès o l'alemany. En aquest sentit, el servei més habitual és la traducció d'articles científics des de l'idioma origen a l'anglès.

Preus i Tarifes de Traducció científica

Rep un pressupost de traducció científica professional i comença a traduir els teus textos en qüestió de segons.

Servei de traducció científica

Pressupost baix 0.08-0.12 € per paraula
Posa't en contacte amb nosaltres
Servei de traducció professional científica amb necessitats recurrents. Posa't en contacte amb nosaltres i sol·licita un pressupost de traducció personalitzat. Et donarem d'alta en la nostra plataforma tecnològica, que optimitza els processos de traducció reduint costos. Com més tradueixes amb nosaltres, més s'optimitzen els processos de traducció.

Servei traducció professional immediata

  0.1 € per paraula
Obtenir traducció professional
Per a agents o pàgines web del sector científic amb necessitats molt puntuals, posem a la teva disposició aquesta plataforma en línia de traducció professional immediata. Envia la teva traducció i els nostres traductors nadius començaran a traduir el teu text en qüestió de minuts. Pots sol·licitar la traducció d'un tuit, un contracte o una pàgina web, fins i tot.
Tens dubtes? Escriu-nos!
Posa't en contacte amb nosaltres per obtenir més informació sobre com podem ajudar-te.
blarlo review
Nacho Garcia Dapena
★★★★★
Molt satisfet amb els serveis de blarlo. Necessitava una traducció urgent per a un visat, de manera que havia de ser jurada, i la vaig tenir llesta en 24 hores. També vaig treballar-hi en la traducció d’un lloc web, i va ser un projecte ràpid i sense errors. Estic molt content.
blarlo review
Santiago Martínez
★★★★★
Em vaig posar en contacte amb blarlo perquè necessitava unes traduccions professionals per a una sèrie de documents molt tècnics. Els traductors natius a qui van assignar el meu projecte van fer unes traduccions espanyol-italià excel·lents. Sens dubte que comptaré amb ells en el futur.
blarlo review
Sandra Leal
★★★★★
L’experiència amb l’agència de traducció blarlo a Màlaga va ser igualment excel·lent. La qualitat de les traduccions va ser de primer nivell, i el servei al client va ser molt atent i professional. Recomano blarlo a qualsevol persona o empresa que requereixi serveis de traducció a Màlaga.
blarlo review
Raquel Álvarez
★★★★★
Vaig contractar els seus serveis per fer traduccions eusquera-espanyol i estic més que satisfet amb els resultats. L’equip va demostrar un profund coneixement tant de l’eusquera com de l’espanyol. Sens dubte, els recomanaria a qualsevol persona que necessiti traduccions precises i d’alta qualitat.