Vertaling Galicisch

Volgens het autonomiestatuut van Galicië is het Galicisch een officieel erkende taal naast het Spaans. De regionale, officieel erkende talen van Spanje worden steeds zichtbaarder op sociaal, cultureel en zakelijk niveau. Als je naar deze markt wilt uitbreiden, is het daarom belangrijk om je content en handels- en bedrijfsinformatie naar het Galicisch te laten vertalen door professionele moedertaalvertalers Galicisch.

Op dit moment zijn er 3 miljoen sprekers van het Galicisch en de aanwezigheid van vertaalde content in het Galicisch op de markt van de Autonome Gemeenschap van Galicië kan het imago van een bedrijf aanzienlijk verbeteren.

Heb je vragen? Schrijf ons!
Neem contact met ons op om meer informatie te krijgen over hoe wij je kunnen helpen.
Professionele moedertaalvertalers Galicisch

Professionele moedertaalvertalers Galicisch

Wanneer je een vertaling naar het Galicisch bij ons aanvraagt, wijzen we je een moedertaalvertaler Galicisch toe met ervaring in jouw sector. Iedere vertaler Galicisch dient aan de volgende criteria te voldoen:

  • * Moedertaalvertaler Galicisch
  • * Afgestudeerd met een specialisatie in vertaling
  • * Volledig bijgeschoold en professioneel
  • * Ruime ervaring
  • * Gespecialiseerd en ervaren in jouw sector

Professionele vertaling naar het Galicisch van documenten en teksten voor iedere branche.

De regionale, officieel erkende talen worden steeds belangrijker vanuit sociaal, cultureel, economisch en politiek perspectief in alle domeinen van de autonome gemeenschappen. Als gevolg daarvan wordt het steeds belangrijker om o.a. documenten, website en contracten naar het Galicisch te vertalen. Het Galicisch wordt gesproken door meer dan 90% van de bevolking van de Autonome Gemeenschap van Galicië.

We ontvangen dan ook allerlei vertaalaanvragen naar het Galicisch, zoals contracten, persberichten, catalogi, productbeschrijvingen, verhalen, spellen, handleidingen, websites, content voor e-commerce, enz.

Je kunt een aanvraag doen voor elk van deze vertaaldiensten naar het Galicisch (of vanuit het Galicisch naar andere talen).

Beëdigd vertaler Galicisch

Vaak vragen onze klanten beëdigde vertalingen aan om hun vertalingen rechtsgeldig te maken in de regionale talen. We zijn bij blarlo.com ons bewust van het belang dat beëdigde vertalingen voor onze klanten hebben. Daarom kunnen onze klanten gebruikmaken van de diensten van beëdigde vertalers Galicisch die zijn erkend door het Spaanse ministerie van Buitenlandse Zaken. We verzorgen beëdigde vertalingen vanuit het Galicisch naar het Spaans en vanuit het Spaans naar het Galicisch. Deze zijn zowel binnen als buiten Spanje rechtsgeldig.

Bij een beëdigde vertaling verklaart de vertaler d.m.v. een door het Spaanse ministerie van Buitenlandse Zaken verstrekt waarmerk en zijn/haar handtekening dat de vertaling overeenkomt met en een getrouwe weergave is van de inhoud van het oorspronkelijke document. Beëdigde vertalingen worden altijd op papier afgeleverd, ondertekend en gewaarmerkt door de beëdigde vertaler, met een kopie van het oorspronkelijke document.

We werken voortdurend met beëdigde vertalingen Galicisch. Meestal gaat het om administratieve formaliteiten, overheidsopdrachten en notariële of gerechtelijke kwesties. Wij bieden vertalingen voor de laagste prijzen inclusief supersnelle levering.

Vertaling vanuit en naar het Galicisch

De Galicische markt staat internationaal bekend om haar toeristische, culturele en gastronomische sector. Dit maakt deze Autonome Gemeenschap interessant voor klanten van over de hele wereld. Om de aanwezigheid van Galicië op de wereldmarkt te optimaliseren, is de vertaling vanuit of naar het Galicisch noodzakelijk.

Bovendien is Galicië een regio waar er veel export is vanuit de productie-, auto- en voedingsindustrie. Blarlo ondersteunt Galicische bedrijven bij hun aanwezigheid op de internationale markt en voorziet in hun exportbehoeften. Dit doen we door alle documentatie professioneel vanuit het Galicisch naar de talen van de doelmarkten te vertalen. Daarvoor werken we samen met professionele moedertaalvertalers.

  • Vertaaldiensten naar het Galicisch voor e-commerce
  • Vertaaldiensten naar het Galicisch voor architectuur en bouw
  • Vertaaldiensten naar het Galicisch voor e-learning
  • Vertaaldiensten naar het Galicisch voor websites
  • Toeristische vertaaldiensten naar het Galicisch
  • Audiovisuele vertaaldiensten naar het Galicisch
  • Wetenschappelijke vertaaldiensten naar het Galicisch
  • Financiële vertaaldiensten naar het Galicisch
  • Beëdigde vertaaldiensten naar het Galicisch
  • Vertaaldiensten naar het Galicisch voor reclame
  • Juridische en gerechtelijke vertaaldiensten naar het Galicisch
  • Literaire vertaaldiensten naar het Galicisch
  • Medische vertaaldiensten naar het Galicisch
  • Vertaaldiensten naar het Galicisch voor mode en beauty
  • Lokalisatiediensten naar het Galicisch voor videospellen en software

Prijzen en tarieven voor vertalingen naar het Galicisch

De prijs van een vertaling Galicisch hangt af van verschillende factoren, zoals de grootte van een document, hoe vaak er woorden herhaald worden en welke specialisatie vereist is. Echter, de optimale kwaliteit is te allen tijde gewaarborgd. Bij blarlo.com zijn al onze vertalers naar het Galicisch moedertaalspreker van deze taal met ruime vertaalervaring.

Bekijk onze vertaaltarieven en vraag een offerte aan voor een vertaling vanuit of naar het Galicisch. We geven je toegang tot ons technologisch platform. Dit optimaliseert de vertaalprocessen en verlaagt de kosten. Hoe meer je door ons laat vertalen, hoe vlotter de vertaalprocessen.

Leer onze vertalers Galicisch kennen

Engels (Verenigd Koninkrijk) 

Professionele vertaling Galicisch - Engels (Verenigd Koninkrijk) 

Italiaans

Professionele vertaling Galicisch - Italiaans

Spaans

Professionele vertaling Galicisch - Spaans

Vertaalbureau

Vraag een offerte aan voor een vertaling of laat je teksten meteen vertalen.

blarlo is een internationaal vertaalbureau dat professionele vertaaldiensten optimaliseert door middel van de digitale processen van hun T.O.P. (Translation Optimization Platform). Onze klanten hebben zo toegang tot de diensten van gespecialiseerde professionele vertalers van over de hele wereld.

De tijd dat het kost om een professionele vertaling te laten uitvoeren, hebben wij drastisch ingekort. Wat eerst dagen duurde, kan nu binnen uren/minuten. En dit alles met behoud van de beste kwaliteit en tegen een gebundeld en verlaagd tarief.

We werken exclusief met de beste professionele vertalers. Wij verklaren dat al onze vertalers professionals met ruime ervaring zijn die alleen naar hun moedertaal vertalen.

Wij zijn gespecialiseerd in vertalingen naar meer dan 100 talen: Duits, Engels, Frans, Spaans, Italiaans, Portugees, Nederlands, Russisch, Pools, Tsjechisch, Chinees, Arabisch, enz.

Vertaling aanvragen
blarlo review
Maria Vieraa
★★★★★
Blarlo is een zeer professioneel vertaalbureau. Ons bedrijf had een vertaling nodig van de inhoud van het Spaans naar het Engels, Frans en Turks. De kwaliteit van de vertalingen en de opmaak van de documenten zijn uitstekend en ze houden nauwgezet toezicht op de vertaling en uw behoeften, waarbij ze altijd de deadlines halen. We werken al meer dan 2 jaar met Blarlo en we zijn er heel tevreden over.
blarlo review
Giulia Bonfadini
★★★★★
Blarlo is een zeer professioneel vertaalbureau. Ons bedrijf heeft meerdere keren per week modeteksten nodig die van het Italiaans naar verschillende talen moeten worden vertaald. De kwaliteit van de vertalingen en de opmaak van de uiteindelijke documenten is nauwkeurig en punctueel. In noodgevallen wordt er altijd gehandeld. We zijn erg tevreden met de resultaten, het blarlo team is altijd vriendelijk :)
blarlo review
Kooi Camera Surveillance
★★★★★
Betrouwbare vertaaldiensten: efficiënt en transparant. Het blarlo team levert consequent nauwkeurige vertalingen van Engels naar Spaans en Italiaans. Hun snelle communicatie, praktische oplossingen en transparante aanpak maken hen tot een betrouwbare keuze. Het team is professioneel en vriendelijk en staat garant voor een gemakkelijke en effectieve samenwerking. Een aanrader voor efficiënte vertaaldiensten.
blarlo review
Eva Regino
★★★★★
Ik heb al meerdere keren gebruik gemaakt van Blarlo's diensten en ben altijd zeer tevreden met de resultaten. De vertalers zijn zeer professioneel en gekwalificeerd en leveren altijd een vertaling van hoge kwaliteit. Ook zijn ze erg punctueel en houden ze zich altijd aan deadlines. Ik ben heel blij met de diensten van Blarlo en kan ze aan iedereen aanbevelen die een vertaaldienst van hoge kwaliteit nodig heeft.

Preguntas sobre tus traducciones

De vertalingen worden geretourneerd in het formaat waarin de klant ons het origineel aanlevert.

Het formaat van de vertalingen is een cruciaal element voor het maximaliseren van de efficiëntie en kwaliteit van de vertalingen. Daarom proberen we bij blarlo altijd, indien mogelijk, de klant te laten sturen in een van de bewerkbare en door onze methodologieën en platform geaccepteerde formaten.

Zodra de vertaling is uitgevoerd in een van de bewerkbare en door onze methodologieën en platform geaccepteerde formaten, levert blarlo de vertaling in hetzelfde formaat als het origineel. Op deze manier wordt de publicatie en het gebruik van de vertalingen aanzienlijk vergemakkelijkt.

Als het bijgevoegde document niet bewerkbaar is, kan het qua uiterlijk en ontwerp veranderen als het wordt omgezet voor vertaling.

Ten slotte benadrukken we dat de klant de vertalingen in een ander formaat dan het origineel kan aanvragen. Echter, dit soort activiteit brengt extra kosten met zich mee voor opmaak en transformatie van de bestanden, afhankelijk van de complexiteit en de benodigde tijd voor de aanpassing.

Soms is de klant zich ervan bewust dat er een reeks inhoud of documenten moet worden vertaald die niet 100% beschikbaar zal zijn bij aanvang van het project, maar die op incrementele en sequentiële wijze zal worden ontwikkeld. In dergelijke gevallen wordt tussen de klant en blarlo een planning opgesteld voor de levering van de originele inhoud en de vertalingen. Bovendien worden de voorwaarden voor de incrementele kostenraming van het project vastgesteld.

Voor dit soort gevallen maakt het hebben van een Business Manager per klant en per project de communicatie en het beheer tussen de klant en blarlo eenvoudiger.

Ja, mits alle betrokkenen op de hoogte zijn.

Wanneer een klant een vertaling aanvraagt, moet hij alle cruciale aspecten aangeven voor een efficiënt beheer. Als de ontvanger van de vertaling niet dezelfde persoon is als de aanvrager, moet deze informatie duidelijk worden opgegeven door de aanvrager.

Bovendien is het belangrijk dat alle betrokkenen op de hoogte en gecoördineerd zijn, om de efficiëntie te maximaliseren en problemen met de coördinatie en voortgang van het project te vermijden.

In de beginfase van projecten, wanneer we het budget en de reikwijdte van het project bepalen, stellen we de leveringsdatum van de inhoud vast. Aanvankelijk en afhankelijk van de omvang van het project, stellen we een enkele levering vast om het vertaal- en kwaliteitsproces te optimaliseren.

Echter, vaak komen we grote projecten tegen die gedeeltelijke leveringen vereisen of klanten die gedeeltelijke leveringen nodig hebben om hun interne processen verder te brengen. In deze gevallen deelt de klant hun leveringsagenda met de Business Manager en wordt er een werk- en leveringsplan bepaald dat 100% is afgestemd op de klant.

Momenteel kunnen beëdigde vertalingen fysiek of digitaal worden geleverd. Het Ministerie van Buitenlandse Zaken staat toe dat beëdigde vertalingen digitaal ondertekend elektronisch worden geleverd. Op deze manier, als de klant een fysieke kopie van de beëdigde vertaling nodig heeft, kan deze worden geleverd op naam van de klant en op het adres dat door de klant is opgegeven.

De verzending wordt gedaan via aangetekende levering, gezien de aard en het belang van dit soort vertalingen.

Voor meer informatie over de beëdigde vertaaldienst, neem contact met ons op.