blarlo kent het belang van specialisatie in de vertaalwereld. Daarom werken we samen met professionele vertaalteams van moedertaalsprekers die deskundig zijn op het gebied van de verschillende subsectoren binnen de medische sector.
Onder medische vertalingen vallen sectoren zoals:
- Geneeskunde
- Farmaceutica
- Diergeneeskunde
Net zoals in andere sectoren is het naast specialisatie ook belangrijk om
rekening te houden met het soort tekst. Bijvoorbeeld:
- Wetenschappelijke artikelen
- Medische verslagen
- Medische uitslagen/li>
- Medische studies
- Regelgeving
- Boeken
- Gebruikersinstructies
- Enz.
blarlo kent het belang van specialisatie in de vertaalwereld. Daarom werken we samen met professionele vertaalteams van moedertaalsprekers die deskundig zijn op het gebied van de verschillende subsectoren binnen de medische sector.
Voor medische vertalingen werkt blarlo samen met professionele vertalers in verschillende talencombinaties.
We zijn er ons van bewust dat in dit onderzoeksveld Engels de meest gebruikte taal is. Onderzoeken en artikelen worden vaak direct in het Engels geschreven. Daarom bieden we onze klanten diensten voor tekstrevisie. Wij optimaliseren de door onze klanten opgestelde teksten, zodat de spelling, de zinsopbouw en de betekenis gegarandeerd juist zijn. Net als bij medische vertalingen worden de revisies uitgevoerd door professionele moedertaalsprekers.