Professionele vertaling van architecturale content
In een architectenbureau liggen de dossiers, die in vele gevallen met verschillende landen worden gedeeld, soms hoog opgestapeld: technische dossiers, aanbestedingen, handleidingen, enz. De vertaling van deze teksten vereist niet alleen een gedegen kennis van de doeltaal, maar ook een opleiding met betrekking tot architectuur en een perfecte beheersing van de woordenschat en vakterminologie. Bovendien moeten de vertalers zich voortdurend bijscholen om op de hoogte te blijven van de laatste technieken en materialen.
blarlo helpt architectenbureaus met het lokaliseren van hun dossiers in verschillende talen. Onze moedertaalvertalers beschikken over ruime ervaring in de sector van de architectuur en hebben kennis van de technische woordenschat en terminologie. Zo kunnen we garanderen dat zij altijd hoogwaardig vertaalwerk leveren.
Dankzij ons analyseproces kunnen we de vertalingen optimaliseren. Hiermee besparen we tijd en kosten en kunnen we alle documentatie in hetzelfde bestandstype en met dezelfde lay-out als het origineel naar de klant terugsturen.
Professionele vertaling van bouwcontent
Zowel de professionele vertaling van architecturale content als de professionele vertaling van bouwcontent dient te worden vertaald door gespecialiseerde vertalers met een gedegen kennis van de bouwterminologie en -woordenschat.
blarlo werkt samen met bouwondernemingen en helpt hen met de vertaling van bouwdocumenten als bouwprojecten, bouwcontracten, informatiebrochures, technische projecten, machinehandboeken, aanbestedingen, veiligheidsvoorschriften, stedenbouwkundige studies, openbare werken, enz.
blarlo kan rekenen op een uitgebreid netwerk van vertalers over de hele wereld en werkt met een managementtechnologie die tijd en kosten optimaliseert. Zo kunnen we in minder tijd, grotere hoeveelheden vertalen zonder aan kwaliteit en terminologische coherentie in te leveren.
Professionele vertaling voor de vastgoedsector
Door de toenemende internationalisering van de vastgoeddiensten wordt het steeds belangrijker dat je een zo groot mogelijk publiek bereikt. Het is dan ook een goed idee om je dienstenportfolio te laten vertalen door een professionele vertaler die je diensten en hun toegevoegde waarde in de verf zet.
Niet alleen de dienstverlening maar ook de vastgoedactiva zijn van wezenlijk belang voor de ontwikkeling van de activiteiten van het bedrijf. De vertaling van de beschrijving van die eigendommen in verschillende talen vergemakkelijkt de toegang tot het aanbod, vergroot de belangstelling voor de panden en verhoogt de conversie.