9 min 15 s duurt het gemiddeld vanaf dat jij een aanvraag doet totdat een professionele vertaler aan de vertaling begint
809 talencombinaties beschikbaar
161 nationaliteiten van onze professionele vertalers
100% van onze vertaaldiensten is op tijd klaar
Juridische en gerechtelijke vertaaldiensten

Juridische en gerechtelijke vertaaldiensten

Juridische en gerechtelijke vertaaldiensten

De gerechtelijke sector is een heel brede sector met een hoge mate van specialisatie. Door de globalisering en internationalisering zijn er tal van nieuwe behoeften ontstaan, ook in de vertaalsector. Denk maar aan juridische of gerechtelijke vertalingen.

blarlo werkt samen met ervaren moedertaalvertalers die zijn over een gedegen opleiding beschikken in één of meerdere van de verschillende juridische domeinen. Enkel zo kunnen we zo goed mogelijk aan de wensen van onze klanten op het gebied van juridische vertalingenvoldoen.

Professionele juridische vertaling

Juridische vertaling betreft de vertaling van documenten die betrekking hebben op het recht en de geldende wetgeving van een land. Gerechtelijke vertaling vraagt om een hoge mate van specialisatie en concretisering. Of ze nu bestemd zijn voor particuliere instanties of voor de overheid, gerechtelijke teksten zijn altijd van groot belang.

Zoals we al eerder zeiden, is het belangrijk om rekening te houden met de geldende wetgeving van een land. Om deze reden werkt blarlo samen met professionele vertalers die moedertaalsprekers zijn van de doeltaal, ervaring hebben in de sector en over ruime kennis beschikken op het gebied van de wetgeving in het land. Zo kunnen de kwaliteit en de geldigheid van de vertalingen worden gegarandeerd.

In deze geglobaliseerde wereld moeten bedrijven gegevens delen met hun moederbedrijven, leveranciers, klanten, enz. Een goede en vertrouwelijke contractuele relatie met ieder van deze actoren is van groot belang. Daarom moet de gerechtelijke vertaling van de documenten die bedrijven en klanten onderling uitwisselen duidelijk en nauwkeurig zijn. Bij blarlo kunnen we je helpen om jouw internationale relaties soepel en concreet te laten verlopen.

Enkele van de belangrijkste gebieden van specialisatie zijn:

  • Contracten
  • Volmachten
  • Handelsdocumenten
  • Fusies en overnames
  • Industrieel en intellectueel eigendom
  • Fiscale documenten
  • Documentatie over het burgerlijk recht
  • Documenten over strafrecht
  • Enz.

Juridische vertalers voor alle talen

Bij blarlo verzorgen we vertalingen in meer dan 300 talencombinaties. Daarvoor werken we samen met professionele moedertaalvertalers van meer dan 90 nationaliteiten.

Bij iedere tekst is het belangrijk om rekening te houden met de sector en het vakgebied. Professionele en deskundige moedertaalvertalers zijn hierbij onmisbaar. Echter, voor een juridische of gerechtelijke vertaling is dit extra belangrijk, omdat een slechte vertaling grote gevolgen kan hebben. Dit kan bijvoorbeeld resulteren in het mislopen van opdrachten, boetes, aanklachten, afbreuk doen aan het imago van het merk, enz. Zet de relatie met je klanten en partners niet op het spel en maak gebruik van onze professionele juridische vertalers. Wij verzorgen vertalingen naar alle talen die jouw bedrijf nodig heeft.

Prijzen en tarieven voor juridische en gerechtelijke vertaling

Vraag een offerte aan voor een juridische of gerechtelijke vertaling en laat jouw teksten meteen vertalen. Wij zijn een vertaalbureau dat is gespecialiseerd in juridische en gerechtelijke vertalingen. Wij waarborgen de kwaliteit en samenhang van jouw vertaalde content in alle talen en zorgen voor een gepaste, communicatieve stijl richting jouw klant.

Juridische en gerechtelijke vertaaldienst

Voordelige offerte 0.04-0.12 € per woord
Neem contact met ons op
Professionele, juridische en gerechtelijke vertaaldienst voor opdrachten op terugkerende basis. Neem contact met ons op en vraag een gepersonaliseerde vertaalofferte aan. We geven je toegang tot ons technologisch platform. Dit optimaliseert de vertaalprocessen en verlaagt de kosten. Hoe meer je door ons laat vertalen, hoe vlotter de vertaalprocessen.

Post-editing dienst voor juridische en gerechtelijke teksten

Vanaf 0.04 € per woord
Neem contact met ons op
Vertaaldienst voor grote hoeveelheden juridische en gerechtelijke content (meer dan 200.000 woorden per maand). We bieden een automatische vertaaldienst op basis van kunstmatige intelligentie met post-editing door een professionele moedertaalvertaler. De beste service voor de beste prijs.

Directe, professionele vertaaldienst

  0.1 € per woord
Professioneel vertalen
Bedrijven uit de juridische en gerechtelijke sector die eenmalig een document willen laten vertalen, kunnen gebruikmaken van dit professionele en snelle vertaalplatform. Stuur je tekst door. Onze moedertaalvertalers zullen binnen enkele minuten aan de vertaling van jouw tekst beginnen. Van een tweet tot een contract of een certificaat, wij vertalen het allemaal.
Heb je vragen? Schrijf ons!
Neem contact met ons op om meer informatie te krijgen over hoe wij je kunnen helpen.
blarlo review
Antonio Sacido
★★★★★
Uitstekende en snelle service. Ik ontving mijn vertaalde documenten in minder dan 24 uur en voor minder dan de helft van de prijs van andere vertaalbureaus.
blarlo review
Ana Rodríguez
★★★★★
Blarlo is dé optie als jij een vertaling Nederlands-Spaans nodig hebt! Ze leverden uitstekend werk voor mijn project en dankzij Blarlo werd het een succes.
blarlo review
Hector Pla
★★★★★
Uitstekende professionals. We werken nu al meer dan twee jaar met hen samen en we zijn erg tevreden. Serieus, kwaliteit, snelheid... en altijd met een glimlach! :)
blarlo review
Mariacaterina la barbera
★★★★★
Vertaalopdracht voor een academische tekst. Uitstekende vertaling, zeer concurrerende prijs, zeer korte levertijden, uitstekende klantenservice. Ik kan ze aanbevelen!