9 min 15 s duurt het gemiddeld vanaf dat jij een aanvraag doet totdat een professionele vertaler aan de vertaling begint
812 talencombinaties beschikbaar
163 nationaliteiten van onze professionele vertalers
100% van onze vertaaldiensten is op tijd klaar
Wetenschappelijke vertaaldiensten

Wetenschappelijke vertaaldiensten

Wetenschappelijke vertaaldiensten

Professionele wetenschappelijke vertaling

De wetenschappelijke vertaling is een specialisatie binnen de technische vertaling. De vertaling van teksten uit de onderzoekssector en de academische wereld vereist niet alleen een diepgaande technische kennis van een bepaalde sector, maar ook specifieke vaardigheden. In dit geval is het niet voldoende om een professionele moedertaalvertaler in de arm te nemen met ervaring in dat specifieke domein. Je moet een hooggekwalificeerde vertaler in dienst nemen. De wetenschappelijke vertaling moet immers bijzonder gedetailleerd en nauwkeurig zijn.

De wetenschappelijke vertaling gebruikt een zeer specifieke, en in vele gevallen, een zeer nieuwe terminologie. Ook het gebruik van acroniemen, formules of afkortingen zoals chemische symbolen komt vaak voor. De vertaler moet voortdurend gespecialiseerde, wetenschappelijke woordenlijsten raadplegen, en vertaalgeheugens opzetten om de kwaliteit te optimaliseren en de kosten van het vertaalproces te drukken.

Vooral in de medische, farmaceutische, veterinaire, wiskundige, voedings-, biologische, geologische, astronomische, psychologische, natuurkundige en chemische sector is er grote vraag naar wetenschappelijke vertalingen. Het gaat dan voornamelijk om:

  • Conferenties
  • Lezingen
  • Presentaties
  • Proefschriften
  • Regelgevingen
  • Protocollen
  • Onderzoeksdocumenten
  • Klinische proeven
  • Wetenschappelijk onderzoek
  • Boeken
  • Wetenschappelijke handboeken
  • Academische artikelen
  • Wetenschappelijke artikelen
  • Onderzoeksartikelen
  • Artikelen in vaktijdschriften


blarlo werkt samen met professionele vertalers uit meer dan 90 landen. Vele van hen beschikken over ruime ervaring in uiteenlopende wetenschappelijke domeinen. Dankzij hen is blarlo uitgegroeid tot een gespecialiseerd, wetenschappelijk vertaalbureau op internationaal niveau.

Vertaling van wetenschappelijke artikelen

De wetenschappelijke gemeenschap geeft voornamelijk populair-wetenschappelijke artikelen uit. Deze artikelen worden vaak gebruikt om over de ontwikkelingen in de verschillende onderzoeksdomeinen te informeren. Wetenschappelijke projecten duren meestal verschillende jaren. Het is dan ook belangrijk om de gemeenschap regelmatig op de hoogte te brengen van de voortgang.

De meeste wetenschappelijke artikelen worden in het Engels gepubliceerd, maar ook publicaties in andere talen als het Spaans, het Chinees of het Duits zijn in volle opmars. Vanuit de wetenschappelijke sector is er vooral vraag naar de vertaling van wetenschappelijke artikelen naar het Engels.

Prijzen en tarieven voor wetenschappelijke vertaling

Vraag snel een offerte aan voor een professionele, wetenschappelijke vertaling, en laat je teksten vertalen.

Wetenschappelijke vertaaldienst

Voordelige offerte 0.08-0.12 € per woord
Neem contact met ons op
Professionele, wetenschappelijke vertaaldienst voor opdrachten op terugkerende basis. Neem contact met ons op en vraag een gepersonaliseerde vertaalofferte aan. We geven je toegang tot ons technologisch platform. Dit optimaliseert de vertaalprocessen en verlaagt de kosten. Hoe meer je door ons laat vertalen, hoe vlotter de vertaalprocessen.

Directe, professionele vertaaldienst

  0.1 € per woord
Professioneel vertalen
Wetenschappers of wetenschappelijke websites die eenmalig een document willen laten vertalen, kunnen gebruikmaken van dit professionele en snelle online vertaalplatform. Stuur je tekst door. Onze moedertaalvertalers zullen binnen enkele minuten aan de vertaling van jouw tekst beginnen. Van een tweet tot een contract of een website, wij vertalen het allemaal.
Heb je vragen? Schrijf ons!
Neem contact met ons op om meer informatie te krijgen over hoe wij je kunnen helpen.
blarlo review
Carmen Álvarez
★★★★★
Blarlo is voor mij nu hét vertaalbureau waar ik op kan vertrouwen. Ik moest een aantal juridische documenten vertalen van het Frans naar het Italiaans, en het resultaat was uitstekend. De vertalers gaven blijk van een grondige kennis van het juridisch jargon en stuurden de vertalingen tijdig terug en met uitstekende kwaliteit. Ik kies zeker opnieuw voor blarlo voor juridische vertalingen!
blarlo review
Maria Vieraa
★★★★★
Blarlo is een zeer professioneel vertaalbureau. Ons bedrijf had een vertaling nodig van de inhoud van het Spaans naar het Engels, Frans en Turks. De kwaliteit van de vertalingen en de opmaak van de documenten zijn uitstekend en ze houden nauwgezet toezicht op de vertaling en uw behoeften, waarbij ze altijd de deadlines halen. We werken al meer dan 2 jaar met Blarlo en we zijn er heel tevreden over.
blarlo review
Giulia Bonfadini
★★★★★
Blarlo is een zeer professioneel vertaalbureau. Ons bedrijf heeft meerdere keren per week modeteksten nodig die van het Italiaans naar verschillende talen moeten worden vertaald. De kwaliteit van de vertalingen en de opmaak van de uiteindelijke documenten is nauwkeurig en punctueel. In noodgevallen wordt er altijd gehandeld. We zijn erg tevreden met de resultaten, het blarlo team is altijd vriendelijk :)
blarlo review
Kooi Camera Surveillance
★★★★★
Betrouwbare vertaaldiensten: efficiënt en transparant. Het blarlo team levert consequent nauwkeurige vertalingen van Engels naar Spaans en Italiaans. Hun snelle communicatie, praktische oplossingen en transparante aanpak maken hen tot een betrouwbare keuze. Het team is professioneel en vriendelijk en staat garant voor een gemakkelijke en effectieve samenwerking. Een aanrader voor efficiënte vertaaldiensten.