9 min 15 s duurt het gemiddeld vanaf dat jij een aanvraag doet totdat een professionele vertaler aan de vertaling begint
809 talencombinaties beschikbaar
161 nationaliteiten van onze professionele vertalers
100% van onze vertaaldiensten is op tijd klaar
Wetenschappelijke vertaaldiensten

Wetenschappelijke vertaaldiensten

Wetenschappelijke vertaaldiensten

Professionele wetenschappelijke vertaling

De wetenschappelijke vertaling is een specialisatie binnen de technische vertaling. De vertaling van teksten uit de onderzoekssector en de academische wereld vereist niet alleen een diepgaande technische kennis van een bepaalde sector, maar ook specifieke vaardigheden. In dit geval is het niet voldoende om een professionele moedertaalvertaler in de arm te nemen met ervaring in dat specifieke domein. Je moet een hooggekwalificeerde vertaler in dienst nemen. De wetenschappelijke vertaling moet immers bijzonder gedetailleerd en nauwkeurig zijn.

De wetenschappelijke vertaling gebruikt een zeer specifieke, en in vele gevallen, een zeer nieuwe terminologie. Ook het gebruik van acroniemen, formules of afkortingen zoals chemische symbolen komt vaak voor. De vertaler moet voortdurend gespecialiseerde, wetenschappelijke woordenlijsten raadplegen, en vertaalgeheugens opzetten om de kwaliteit te optimaliseren en de kosten van het vertaalproces te drukken.

Vooral in de medische, farmaceutische, veterinaire, wiskundige, voedings-, biologische, geologische, astronomische, psychologische, natuurkundige en chemische sector is er grote vraag naar wetenschappelijke vertalingen. Het gaat dan voornamelijk om:

  • Conferenties
  • Lezingen
  • Presentaties
  • Proefschriften
  • Regelgevingen
  • Protocollen
  • Onderzoeksdocumenten
  • Klinische proeven
  • Wetenschappelijk onderzoek
  • Boeken
  • Wetenschappelijke handboeken
  • Academische artikelen
  • Wetenschappelijke artikelen
  • Onderzoeksartikelen
  • Artikelen in vaktijdschriften


blarlo werkt samen met professionele vertalers uit meer dan 90 landen. Vele van hen beschikken over ruime ervaring in uiteenlopende wetenschappelijke domeinen. Dankzij hen is blarlo uitgegroeid tot een gespecialiseerd, wetenschappelijk vertaalbureau op internationaal niveau.

Vertaling van wetenschappelijke artikelen

De wetenschappelijke gemeenschap geeft voornamelijk populair-wetenschappelijke artikelen uit. Deze artikelen worden vaak gebruikt om over de ontwikkelingen in de verschillende onderzoeksdomeinen te informeren. Wetenschappelijke projecten duren meestal verschillende jaren. Het is dan ook belangrijk om de gemeenschap regelmatig op de hoogte te brengen van de voortgang.

De meeste wetenschappelijke artikelen worden in het Engels gepubliceerd, maar ook publicaties in andere talen als het Spaans, het Chinees of het Duits zijn in volle opmars. Vanuit de wetenschappelijke sector is er vooral vraag naar de vertaling van wetenschappelijke artikelen naar het Engels.

Prijzen en tarieven voor wetenschappelijke vertaling

Vraag snel een offerte aan voor een professionele, wetenschappelijke vertaling, en laat je teksten vertalen.

Wetenschappelijke vertaaldienst

Voordelige offerte 0.08-0.12 € per woord
Neem contact met ons op
Professionele, wetenschappelijke vertaaldienst voor opdrachten op terugkerende basis. Neem contact met ons op en vraag een gepersonaliseerde vertaalofferte aan. We geven je toegang tot ons technologisch platform. Dit optimaliseert de vertaalprocessen en verlaagt de kosten. Hoe meer je door ons laat vertalen, hoe vlotter de vertaalprocessen.

Directe, professionele vertaaldienst

  0.1 € per woord
Professioneel vertalen
Wetenschappers of wetenschappelijke websites die eenmalig een document willen laten vertalen, kunnen gebruikmaken van dit professionele en snelle online vertaalplatform. Stuur je tekst door. Onze moedertaalvertalers zullen binnen enkele minuten aan de vertaling van jouw tekst beginnen. Van een tweet tot een contract of een website, wij vertalen het allemaal.
Heb je vragen? Schrijf ons!
Neem contact met ons op om meer informatie te krijgen over hoe wij je kunnen helpen.
blarlo review
BeaKhay
★★★★★
Ongelofelijk attent en professioneel. Ik ben heel blij met de service die ik heb ontvangen. Ik vroeg hen om een Noorse vertaling met het oog op een latere transcriptie in het Futhark-alfabet, en zij leverden die rechtstreeks door een expert op dit gebied. Een ongeëvenaarde dienstverlening.
blarlo review
Carlos García
★★★★★
De kwaliteit van de professionele vertalingen van blarlo is uitstekend. Ik wilde mijn website vertalen naar 4 talen en vond een vertaaldienst gespecialiseerd in websites. Het resultaat kan niet beter. Een groots team van experts. De volgende keer maak ik zeker weer gebruik van hun diensten.
blarlo review
Sandra Leal
★★★★★
De ervaring met vertaalbureau blarlo in Malaga was ook uitstekend. De kwaliteit van de vertalingen is van het hoogste niveau en de service naar de klanten toe is attent en persoonlijk. Ik kan blarlo van harte aanbevelen aan particulieren en bedrijven in Malaga die vertaaldiensten nodig hebben.
blarlo review
Raquel Álvarez
★★★★★
Ik maakte gebruik van hun diensten voor vertalingen Baskisch-Spaans en ben meer dan tevreden over de resultaten. Het team liet een grondige kennis blijken van zowel het Baskisch als het Spaans. Ik kan ze van harte aanbevelen aan iedereen die nauwkeurige vertalingen van hoge kwaliteit nodig heeft.