As relações bilaterais muito ativas e amigáveis entre Espanha e Portugal devem-se em grande parte à proximidade geográfica dos dois países e possivelmente à semelhança das suas línguas. Partilhando uma fronteira, estes vizinhos próximos têm um fluxo incessante de população, bens e serviços.
No que diz respeito às suas relações comerciais, Portugal é o principal exportador de Espanha e ao mesmo tempo o maior destinatário dos seus produtos, o que faz de Espanha o principal parceiro do país lusitano. Enquanto os portugueses representam para Espanha o quarto destino das suas exportações.
Relativamente à estrutura deste comércio, as exportações espanholas mais relevantes correspondem aos setores do equipamento e componentes automóveis, combustíveis e lubrificantes, plásticos, automóveis, fundição e produtos de fundição e siderurgia, vestuário feminino, produtos semi-acabados de alumínio, azeite, produtos semi-acabados de cobre e pasta de papel. Nas vendas de produtos portugueses para Espanha, destacam-se os seguintes setores de importação: equipamento e componentes para automóveis, fundição e siderurgia, materiais plásticos, automóveis, combustíveis e lubrificantes, azeite, vestuário feminino, energia eléctrica, mobiliário doméstico e cigarros.
Estes números são uma indicação da quantidade de papelada necessária para realizar com sucesso todos os negócios e investimentos entre ambos os países, o que requer uma boa comunicação para impulsionar a economia tanto de Portugal como de Espanha.
Os tradutores portugueses nativos da nossa agência de tradução profissional assegurar-se-ão de que as suas traduções de português para espanhol e de espanhol para português são realizadas com total fidelidade com o documento original.
Os seus documentos são de tal forma importantes que, na Blarlo.com, nunca contratamos tradutores não qualificados e que não cumpram as certificações legais que lhes confiram a necessária idoneidade. Da mesma forma, não utilizamos tradutores automáticos provenientes de websites na Internet, porque embora as duas línguas sejam semelhantes, existem também muitas palavras e expressões idiomáticas que diferem muito entre o português e o espanhol.
Deixe a nossa agência de tradução de português para espanhol e de espanhol para português designar-lhe um dos nossos tradutores portugueses nativos para que possa verificar em primeira mão a qualidade do trabalho que irá receber em todas as suas traduções de documentos.