9 min. 15 s desde o momento em que faz a sua encomenda até um tradutor profissional começar a traduzir
809 pares de idiomas disponíveis para tradução
161 nacionalidades dos nossos tradutores profissionais
100% de serviços de tradução concluídos a tempo

Agência de traduções para meios de comunicação e audiovisual

Nos últimos anos, houve um enorme boom na presença de empresas do setor dos meios de comunicação na Internet, o que mudou parte dos seus modelos de negócios e estabeleceu paradigmas. Isto significa que as empresas do setor dos media podem aceder a um público-alvo internacional. Contudo, a fim de maximizar e atingir esse público alvo, é fundamental a tradução audiovisual dos conteúdos.

Além disso, as empresas de comunicação social precisam alcançar públicos ativos através da interação, conhecida como partilha social. Para uma boa comunicação e interação com o público é importante utilizar a mesma linguagem, o que implica traduzir as mensagens através de um tradutor profissional e nativo.

Agência de traduções para meios de comunicação e audiovisual

Tradução audiovisual profissional

Um mundo cada vez mais global e inter-relacionado torna as pessoas interessadas na situação económica, política, cultural, etc., a nível internacional. Para captar esse público é importante que o conteúdo seja localizado para cada um dos países em que as empresas de comunicação social querem ter uma presença on-line.

A principal razão para localizar informações é que cada vez mais conteúdo é localizado e os utilizadores geralmente pesquisam no seu idioma nativo. Portanto, para aparecer nos motores de busca, é necessário que o conteúdo seja traduzido, tanto o conteúdo escrito como o conteúdo audiovisual. Para este fim, a blarlo fornece às empresas de meios de comunicação serviços de tradução audiovisual profissional.

Além disso, a melhoria das comunicações mudou a forma como o conteúdo é consumido, ou seja, gerou que o público na Internet utilize e exija cada vez mais conteúdo audiovisual, devido à sua facilidade de comunicar algo e à informação que fornece.

Enquanto que a leitura em outras línguas pode ser uma barreira, no conteúdo audiovisual é ainda mais. Para isso, a blarlo oferece às empresas de comunicação social a tradução profissional desses conteúdos: incorporação de legendas, localização dos vídeos em outros idiomas, etc. Desta forma, aumenta o interesse, o consumo dos conteúdos da rede e a realização dos objetivos de negócio das empresas do setor.

Uma coisa que os meios de comunicação são claros é que uma má tradução do seu conteúdo pode ter um impacto muito negativo na sua imagem de marca e reputação perante o seu público, como tem acontecido em algumas ocasiões. Por este motivo, é essencial que as traduções sejam feitas através de um serviço profissional de tradução audiovisual.

Neste sentido, é importante notar que a tradução audiovisual requer uma gestão e especialização específicas. Por este motivo, a blarlo conta com uma equipa especializada em tradução audiovisual com tradutores profissionais nativos e divididos por setores de acordo com o tipo de texto.

Preços e Tarifas de Traduções para conteúdos audiovisuais

Obtenha um orçamento de tradução audiovisual ou comece a traduzir os seus textos em poucos segundos. Somos uma agência especializada em traduções audiovisuais, que garantirá a qualidade e consistência do seu conteúdo em todos os idiomas e a boa comunicação com o seu cliente.

Empresa de tradução de meios de comunicação e audiovisual

Orçamento reduzido 0.04-0.12 € por palavra
Contacte-nos
Serviço de tradução profissional para conteúdos audiovisuais com necessidades recorrentes. Contacte-nos e solicite um orçamento de tradução personalizado. Iremos registá-lo na nossa plataforma tecnológica, o que otimiza os processos de tradução reduzindo custos. Quanto mais traduzir connosco, mais otimizado se torna o processo de tradução.

Empresa de tradução para meios de comunicação e audiovisual pós-edição

Desde 0.04 € por palavra
Contacte-nos
Serviço de tradução para conteúdos audiovisuais com grandes volumes de informação (mais de 200 000 palavras por mês). Oferecemos-lhe os nossos serviços de tradução automática com inteligência artificial e pós-edição por um tradutor profissional nativo. O melhor serviço aos melhores preços.

Serviço de tradução profissional imediata

  0.1 € por palavra
Obter uma tradução profissional
Para empresas de meios de comunicação com conteúdos de textos e audiovisuais com necessidade pontuais, colocamos à sua disposição esta plataforma de tradução profissional imediata on-line. Envie-nos o seu texto e os nossos tradutores nativos traduzirão o seu texto em poucos minutos. Pode solicitar uma tradução desde um simples tweet até um contrato ou um website.
Como podemos ajudá-lo?
Contacte-nos para mais informações sobre como o podemos ajudar.
review
Ramón Fernández
★★★★★
A nossa empresa precisava de traduzir conteúdos multimédia para inglês e o resultado superou as nossas expectativas. Desde vídeos até podcasts, foi tudo traduzido com um rigor impressionante, adaptando o conteúdo não só linguisticamente, mas também culturalmente para o público anglófono. A qualidade da tradução contribuiu significativamente para o sucesso da nossa campanha internacional.
review
Sara García
★★★★★
A tradução multimédia que contratámos superou as nossas expectativas. Desde a legendagem de vídeos até à adaptação de conteúdos interativos. Todos os conteúdos digitais que pedimos foram traduzidos na perfeição. Este serviço é ideal para projetos que requeiram tradução em diversos formatos multimédia, e a equipa da blarlo é a melhor!
review
John Kelly
★★★★★
Um grande serviço profissional e pessoal extremamente simpático e prestável. Todas as minhas relações com a Blarlo superaram as minhas expectativas. Não os posso recomendar o suficiente.
review
Ana Rodríguez
★★★★★
Se precisa de traduzir de holandês para castelhano, a blarlo é uma escolha que não o vai dececionar! Fizeram um excelente trabalho com o meu projeto e sem dúvida que foi um sucesso graças a eles.