Traduction en catalan

Traduire vers le catalan est absolument nécessaire pour s’intégrer dans le contexte social, économique et culturel de la Catalogne, où l’usage du catalan est très présent au niveau social et politique. Plus de 43 % des Catalans l’identifient comme langue habituelle et 33 % comme langue maternelle. La connaissance du catalan s’étend au-delà du territoire de la communauté. Il est parlé dans une grande partie de la Communauté Valencienne, dans les îles Baléares, dans la frange orientale de l’Aragon, en Andorre, dans les Pyrénées Orientales françaises et dans la localité sarde d’Alghero.

Comment pouvons-nous vous aider ?
Contactez-nous pour en savoir plus sur la façon dont nous pouvons vous aider.

De plus, il faut noter l’important poids financier et économique de la Catalogne qui en fait un marché intéressant en termes d’investissement, d’exportation et d’importation. C’est pourquoi faire traduire vos informations vers le catalan ou depuis le catalan par une agence de traduction professionnelle est la clé du développement des entreprises en Catalogne.

Un des autres facteurs clés de l’économie catalane est le tourisme. Pour attirer des touristes internationaux en Catalogne, il est nécessaire de traduire vos contenus touristiques dans les principales langues internationales, car faire la promotion de services, de propositions culturelles, etc., dans la langue natale des potentiels clients va augmenter leur captation de manière significative.

Actuellement, le nombre de catalanophones s’élève à 10,02 millions de personnes.

Traductions professionnelles catalan-espagnol et espagnol-catalan
Traductions professionnelles catalan-français et français-catalan
Traductions professionnelles catalan-allemand et allemand-catalan
Traductions professionnelles catalan-anglais et anglais-catalan

Traducteurs professionnels de langue maternelle catalane

Traducteurs professionnels de langue maternelle catalane

Chez blarlo, nous disposons de traducteurs professionnels de langue catalane ayant une grande expérience. Lorsque vous nous demandez une traduction vers le catalan, nous vous attribuons un traducteur de langue maternelle catalane de votre secteur. Chaque traducteur de catalan doit remplir les conditions suivantes :

  • * Traducteur de langue maternelle catalane
  • * Diplôme spécialisé en traduction
  • * Professionnel aguerri
  • * Grande expérience
  • * Spécialisé dans différents secteurs

Traduction professionnelle vers le catalan de documents et de textes de n’importe quel secteur d’activité

Nous avons de nombreux clients internationaux qui sont en relation directe avec la Catalogne et qui ont donc besoin de traduire une grande partie de leurs documents et de leur contenu en catalan. De la même façon que des entreprises catalanes cherchent à internationaliser et commercialiser leurs produits et services dans le monde entier. Elles ont donc besoin de traduire leurs contenus du catalan vers le reste des langues pour optimiser leur position internationale.

Traduire en catalan ses documents, ses services et ses produits est essentiel quand on travaille avec l’administration locale car elle exige que tous les documents soient fournis en catalan.

Actuellement, de gros volumes d’informations sont traduits du catalan ou vers le catalan dans des secteurs comme : le tourisme, la technologie, le commerce de détail, la banque, l’ingénierie, le commerce international, le e-learning, la médecine, les médias audiovisuels, le juridique, etc.

Nous recevons des demandes pour différents types de documents : contrats, communiqués de presse, courriels, catalogues, descriptions de produits, rapports annuels, articles, livres, applications, jeux, manuels d’instructions, sites web, plate-formes de commerce électronique, etc.

Vous pouvez avoir recours à n’importe lequel de ces services de traduction vers le catalan (ou du catalan vers d’autres langues).

Traducteur assermenté catalan

Souvent, nos clients doivent réaliser des traductions assermentées pour donner une validité juridique à leurs traductions. Chez blarlo.com, nous disposons de Traducteurs Assermentés en catalan (agréés par le Ministère des Affaires étrangères) et nous réalisons des traductions assermentées, du catalan à l’espagnol et de l’espagnol au catalan, ayant une validité juridique en Espagne et en dehors.

Pour les traductions assermentées, le traducteur certifie par son sceau, octroyé par le Ministère des Affaires étrangères, et par sa signature que la traduction est conforme et fidèle au document original. Les traductions assermentées sont toujours en format papier, signées et tamponnées par le Traducteur Assermenté et accompagnées d’une copie de l’original.

Nous travaillons régulièrement avec des traducteurs assermentés de langue catalane, le plus souvent pour des démarches administratives, des appels d’offres publics, des questions notariales ou juridiques. Nous vous offrons des prix de traduction imbattables et des délais de traduction très courts.

Traductions depuis le catalan et vers le catalan

Le marché catalan échange de nombreux biens et services, et attire beaucoup de touristes, ce qui fait que les traductions depuis le catalan et vers le catalan sont quotidiennes dans notre agence de traduction.

blarlo.com est une entreprise espagnole qui dispose d’un grand nombre de traducteurs professionnels spécialisés dans les langues autonomes, dont le catalan, ce qui nous permet de vous garantir une qualité maximale à un prix très avantageux. Nous pouvons vous offrir des services de traduction vers le catalan ou depuis le catalan dans les spécialités suivantes :

  • Services de traduction vers le catalan pour e-commerce
  • Services de traduction vers le catalan pour l’architecture et la construction
  • Services de traduction vers le catalan pour e-learning
  • Services de traduction vers le catalan pour sites Internet
  • Services de traduction touristique vers le catalan
  • Services de traduction audiovisuelle vers le catalan
  • Services de traduction scientifique vers le catalan
  • Services de traduction financière vers le catalan
  • Services de traduction assermentée vers le catalan
  • Services de traduction publicitaire vers le catalan
  • Services de traduction juridique et légale vers le catalan
  • Services de traduction littéraire vers le catalan
  • Services de traduction médicale vers le catalan
  • Services de traduction vers le catalan pour la mode et la beauté
  • Services de localisation de jeux vidéo et de logiciels vers le catalan

Prix et tarifs de la traduction vers le catalan

Le prix d’une traduction vers ou depuis le catalan dépend de plusieurs facteurs comme le volume, la récurrence et la spécialité. Mais la qualité, elle, reste inchangée. Chez blarlo.com, tous nos traducteurs vers le catalan sont de langue maternelle catalane et disposent d’une grande expérience en traduction.

Consultez nos prix de traduction et demandez un devis de traduction du catalan ou vers le catalan. Nous vous enregistrerons sur notre plate-forme technologique qui optimise les processus de traduction tout en réduisant les coûts. Plus vous traduisez chez nous, plus les processus de traduction sont optimisés.

Découvrez nos traducteurs de langue maternelle catalane

Allemand

Traduction professionnelle Catalan - Allemand

Anglais (États Unis)

Traduction professionnelle Catalan - Anglais (États Unis)

Anglais (Royaume-Uni)

Traduction professionnelle Catalan - Anglais (Royaume-Uni)

Arabe

Traduction professionnelle Catalan - Arabe

Basque

Traduction professionnelle Catalan - Basque

Chinois (simplifié)

Traduction professionnelle Catalan - Chinois (simplifié)

Chinois (traditionnel)

Traduction professionnelle Catalan - Chinois (traditionnel)

Danois

Traduction professionnelle Catalan - Danois

Espagnol

Traduction professionnelle Catalan - Espagnol

Français

Traduction professionnelle Catalan - Français

Grec

Traduction professionnelle Catalan - Grec

Italien

Traduction professionnelle Catalan - Italien

Japonais

Traduction professionnelle Catalan - Japonais

Lituanien

Traduction professionnelle Catalan - Lituanien

Néerlandais

Traduction professionnelle Catalan - Néerlandais

Polonais

Traduction professionnelle Catalan - Polonais

Portugais

Traduction professionnelle Catalan - Portugais

Portugais (Brésil)

Traduction professionnelle Catalan - Portugais (Brésil)

Russe

Traduction professionnelle Catalan - Russe

Tchèque

Traduction professionnelle Catalan - Tchèque

Turc

Traduction professionnelle Catalan - Turc

Agence de traduction de textes en catalan

Recevez un devis de traduction ou faites traduire vos textes en quelques secondes.

blarlo est une agence de traduction internationale qui optimise les services de traduction professionnelle au moyen de procédés numériques sur sa plate-forme T.O.P. (Translation Optimization Platform). Cette dernière permet de mettre à disposition de nos clients des traducteurs professionnels spécialisés du monde entier.

Nous réduisons drastiquement la durée nécessaire à la réalisation de traductions professionnelles (qui prennent des heures/minutes au lieu de prendre des jours) tout en conservant la plus grande qualité et en réduisant les coûts.

Nous travaillons exclusivement avec les meilleurs traducteurs professionnels. Nous certifions que tous nos traducteurs sont des traducteurs professionnels dotés d’une grande expérience et traduisant exclusivement dans leurs langues natales.

Nous sommes spécialisés dans la traduction de plus de 100 langues : allemand, anglais, français, espagnol, italien, portugais, néerlandais, russe, polonais, tchèque, chinois, arabe, etc.

Commander une traduction
blarlo review
Iñaki Gorostiza
★★★★★
Nous avons fait appel aux services de Blarlo pour notre agence et nous en sommes très contents. Les traducteurs connaissent leur sujet et ça se voit dans le résultat final du produit. Je ne peux que les recommander.
blarlo review
Andrea Álvarez
★★★★★
J'ai fait traduire un PDF en catalan et j'ai été très satisfait du résultat. Le responsable qui s'est occupé de nous était très sympathique. Nous ferons certainement de nouveau appel à cette société de traduction à l'avenir.
blarlo review
Caleb Johnson
★★★★★
Lorsque nous avons besoin de traductions spécialisées de toute urgence, nous comptons sur blarlo. Les délais de livraison sont très courts, sans que la qualité ne soit compromise. Ils livrent toujours dans les délais et avec une précision exceptionnelle.
blarlo review
Cameron Brown
★★★★★
En plus des traductions spécialisées, blarlo propose un service de relecture et d'édition qui nous permet de garantir que le message original est transmis de manière claire et concise. Leur engagement envers l'excellence va au-delà de la simple traduction.

Questions sur vos traductions

Les traductions sont rendues dans le format dans lequel le client nous envoie l’original.

Le format des traductions est un élément clé pour maximiser l’efficacité et la qualité des traductions. C’est pourquoi, chez blarlo, nous essayons toujours, si possible, que le client nous envoie le contenu à traduire dans l’un des formats modifiables et acceptés par nos méthodologies et notre plateforme.

Une fois la traduction effectuée dans l’un des formats modifiables et acceptés par nos méthodologies et notre plateforme, blarlo livrera la traduction dans le même format que l’original. De cette manière, cela facilitera de manière significative la publication et l’exploitation des traductions.

Si le document joint n’est pas éditable, il peut différer en apparence et en design lorsqu’il est converti pour traduction.

Enfin, nous soulignons que le client peut demander que les traductions soient fournies dans un format différent de l’original. Cependant, ce type d’activité suppose un coût supplémentaire de mise en page et de transformation des fichiers en fonction de la complexité et du temps nécessaire pour l’adaptation.

Parfois, le client est conscient qu’il doit traduire une série de contenus ou de documents qui ne seront pas 100 % disponibles au début du projet, mais qui seront élaborés de manière incrémentielle et séquentielle. Dans ces cas, entre le client et blarlo, une planification des livraisons du contenu original et des traductions est définie. De plus, les conditions pour le budget incrémental du projet sont établies.

Pour ce type de cas, disposer d'un Business Manager par client et par projet facilite la gestion et la communication entre le client et blarlo.

Oui, à condition que toutes les parties soient informées.

Lorsqu’un client nous demande une traduction, il doit indiquer tous les aspects clés pour sa gestion efficace. Si le destinataire de la traduction n’est pas la même personne que le demandeur, ces informations doivent être fournies et clairement indiquées par le demandeur.

Il est également important que toutes les personnes soient informées et coordonnées pour maximiser l’efficacité et éviter les problèmes de coordination et de suivi du projet.

Dans la phase initiale des projets, lorsque nous définissons le budget et le cadre du projet, nous établissons la date de livraison du contenu. Initialement, et en fonction du volume du projet, nous établissons une livraison unique pour optimiser le processus de traduction et de qualité.

Cependant, il arrive souvent que nous soyons confrontés à des projets importants nécessitant des livraisons partielles ou à des clients qui ont besoin de livraisons partielles pour progresser dans leurs processus internes. Dans ces cas, le client communique au Business Manager son calendrier de livraisons, et les deux parties définissent un plan de travail et de livraisons 100 % aligné avec le client.

Actuellement, la livraison des traductions jurées peut être effectuée en format physique ou numérique. Le Ministère des Affaires Étrangères permet de fournir les traductions jurées signées numériquement en format électronique. De cette manière, si le client a besoin de la copie physique de la traduction jurée, elle peut être livrée à l’attention de la personne et de l’adresse définies par le client.

L’envoi se fait par livraison certifiée, en raison de la typologie et de l’importance de ce type de traductions.

Pour plus d’informations sur le service de traduction jurée, contactez-nous.