Übersetzung aus dem Chinesischen

Die Übersetzung ins Chinesische der Inhalte eines Unternehmens ist erforderlich, um auf dem chinesischen Markt expandieren zu können, bei dem es sich um den zweitwichtigste Markt weltweit handelt, dessen BIP in den vergangenen Jahren um rund 7 % angestiegen ist.

Der chinesische Markt ist hinsichtlich der Importe (1,96 Billionen Dollar im Jahr 2016) und Exporte (2,34 Billionen Dollar im Jahr 2016) aufgrund seiner Produktionskapazität, aber auch wegen seiner Kaufkraft sehr attraktiv. Wenn wir hierbei noch eine Einwohnerzahl von ca. 1.325.000.000 Menschen berücksichtigen, spielt China für die Märkte aus dem Westen eine entscheidende Rolle. Daher ist die Übersetzung der von Unternehmen angebotenen Produkte und Dienstleistungen ein Schlüsselfaktor, um sich in diesem Markt zu positionieren.

Weltweit werden nur 2,2 % aller Inhalte ins Chinesische übersetzt. Aus diesem Grund ist es wichtig, der Konkurrenz einen Schritt voraus zu sein und sich an einem Markt zu platzieren, der für die internationale Expansion von großer Bedeutung ist.

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns an!
Nehmen Sie Kontakt zu uns auf, um weitere Informationen dazu zu erhalten, wie wir Ihnen helfen können.
Muttersprachliche Chinesisch-Übersetzer

Muttersprachliche Chinesisch-Übersetzer

Es gibt zwei Varianten der chinesischen Schriftsprache, das traditionelle Chinesisch und das vereinfachte Chinesisch. Es ist wichtig, im Voraus zu wissen, welche der beiden Varianten übersetzt werden soll, um einen Fachübersetzer zu wählen, der diese Bedürfnisse erfüllt.

Wenn Sie eine Übersetzung ins Chinesische bei uns in Auftrag geben, weisen wir Ihnen einen muttersprachlichen Übersetzer mit Erfahrung in Ihrer Branche zu. Jeder Übersetzer für Chinesisch muss die folgenden Voraussetzungen erfüllen:

  • * Muttersprachlicher Chinesisch-Übersetzer
  • * Einschlägiger Hochschulabschluss in Übersetzen
  • * Ständige Fortbildung
  • * Umfassende Erfahrung
  • * Experte für verschiedene Fachgebiete

Professionelle Übersetzung von offiziellen Dokumenten und Texten ins Chinesische

Unsere Kunden stammen aus allen Teilen der Welt und sie wenden sich u.a. wegen der Übersetzung ihrer Dokumente ins Arabische an uns. So unterschiedlich wie unsere Kunden sind, so sind es auch die Branchen, aus denen sie stammen: internationaler Handel, audiovisuelle Medien, Technologie, Einzelhandel, Tourismus, Bauwesen, E-Learning, Kunst, Rechtswesen, Medizin usw.

Wir erhalten Anfragen für die Übersetzung der unterschiedlichsten Dokumente in den unterschiedlichsten Formaten ins Chinesische, wie Pressemitteilungen, E-Mail-Schriftverkehr, Bedienungsanleitungen, Spiele, Websites, Artikel, Kataloge, Verträge, Produktbeschreibungen, Jahresberichte, Bücher, Apps usw.

Bei uns können Sie jegliche Übersetzungsdienstleistungen in die chinesische Sprache oder aus dem Chinesischen in eine andere Sprache in Auftrag geben.

Vereidigter Übersetzer für Chinesisch

Wir bei blarlo.com verfügen über vereidigte Chinesisch-Übersetzer, die vom Außenministerium akkreditiert sind. Wir fertigen beglaubigte Übersetzungen ins Chinesische und aus dem Chinesischen an, die inner- und außerhalb von Spanien rechtskräftig sind.

Bei beglaubigten Übersetzungen ins Chinesische bestätigt der Übersetzer mit seinem vom Außenministerium verliehenen Siegel und seiner Unterschrift, dass die Übersetzung dem Inhalt des Originaldokuments getreu ist. Beglaubigte Übersetzungen werden immer in Papierform geliefert, unterschrieben und gestempelt vom vereidigten Übersetzer, mit beigefügter Kopie des Originals.

Wir fertigen häufig beglaubigte Übersetzungen ins Chinesische an, üblicherweise für Behördengänge, öffentliche Ausschreibungen, notarielle Angelegenheiten oder Gerichtsverfahren. Wir können Ihnen die besten Übersetzungspreise und kurze Lieferzeiten bieten.

Übersetzungen Chinesisch-Spanisch und Spanisch-Chinesisch

Der chinesische und der spanische Markt tauschen ein hohes Volumen an Waren aus. China ist der wichtigste Hersteller von Produkten auf der Welt, weshalb unser internationales Übersetzungsbüro täglich Übersetzungen aus dem Chinesischen ins Spanische und aus dem Spanischen ins Chinesische anfertigt.

In China gibt es einige internationale Verkaufsplattformen, die ihre Produkte Kunden auf der ganzen Welt zur Verfügung stellen. Eine Übersetzung durch einen professionellen muttersprachlichen Spanisch-Übersetzer ist entscheidend, um eine gute Qualität der Übersetzung zu gewährleisten. Blarlo.com ist das spanische Unternehmen, das über die meisten muttersprachlichen Spanisch-Übersetzer verfügt.

Außerdem exportiert Spanien eine große Anzahl von Premium-Produkten wie Wein. Olivenöl und Schinken werden in das asiatische Land geliefert. Diese Produkte sind für den Luxusmarkt bestimmt, weshalb die Übersetzung ins Chinesische von einem Team aus professionellen Übersetzern angefertigt werden muss, deren Muttersprache das Chinesische ist.

Wir können Ihnen Übersetzungsdienstleistungen ins Chinesische oder aus dem Chinesischen in den folgenden Fachgebieten anbieten:

  • Übersetzungen ins Chinesische für E-Commerce
  • Übersetzungen ins Chinesische für Architektur und Bauwesen
  • Übersetzungen ins Chinesische für E-Learning
  • Übersetzungen von Websites ins Chinesische
  • Übersetzungen ins Chinesische für die Tourismusbranche
  • Übersetzung von audiovisuellen Inhalten ins Chinesische
  • Übersetzung von wissenschaftlichen Inhalten ins Chinesische
  • Übersetzungen ins Chinesische für den Finanzsektor
  • Beglaubigte Übersetzungen ins Chinesische
  • Übersetzung von Werbeinhalten ins Chinesische
  • Übersetzung von juristischen und rechtlichen Texten ins Chinesische
  • Literarische Übersetzung ins Chinesische
  • Medizinische Übersetzung ins Chinesische
  • Übersetzungen ins Chinesische für den Bereich Mode und Schönheit
  • Lokalisierung von Videospielen und Software ins Chinesische

Lernen Sie unsere Übersetzer für Chinesisch kennen

Chinesisch (vereinfacht)

Chinesisch (Traditionell) - Chinesisch (vereinfacht)

Englisch (Großbritannien)

Chinesisch (Traditionell) - Englisch (Großbritannien)

Chinesisch (Vereinfacht) - Englisch (Großbritannien)

Französisch

Chinesisch (Traditionell) - Französisch

Chinesisch (Vereinfacht) - Französisch

Italienisch

Chinesisch (Traditionell) - Italienisch

Chinesisch (Vereinfacht) - Italienisch

Spanisch

Chinesisch (Traditionell) - Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht) - Spanisch

Englisch (USA)

Chinesisch (Vereinfacht) - Englisch (USA)

Katalanisch

Chinesisch (Vereinfacht) - Katalanisch

Spanisch (Mexiko)

Chinesisch (Vereinfacht) - Spanisch (Mexiko)

Arabisch

Chinesisch (Vereinfacht) - Arabisch

Chinesisch (traditionell)

Chinesisch (Vereinfacht) - Chinesisch (traditionell)

Koreanisch

Chinesisch (Vereinfacht) - Koreanisch

Portugiesisch

Chinesisch (Vereinfacht) - Portugiesisch

Russisch

Chinesisch (Vereinfacht) - Russisch

Übersetzungsbüro für chinesisch

Erhalten Sie ein Angebot für eine Übersetzung ins Chinesische oder beginnen Sie innerhalb von Sekunden mit der Übersetzung Ihrer Texte.

Blarlo ist ein Übersetzungsbüro, das professionelle Übersetzungsdienstleistungen ins Deutsche über seine digitale Plattform T.O.P. (Translation Optimization Platform) optimiert und seinen Kunden professionelle Übersetzer aus der ganzen Welt zur Verfügung stellen kann.

Wir bieten eine deutliche Zeitersparnis bei der Anfertigung professioneller Übersetzungen. Was früher Tage dauerte, ist nun innerhalb weniger Minuten/Stunden erledigt, wobei wir eine ausgezeichnete Qualität sowie günstige und einheitliche Preise bieten.

Wir arbeiten ausschließlich mit den besten professionellen Übersetzern. Wir weisen nach, dass es sich bei unseren Übersetzern um Experten mit langjähriger Erfahrung handelt, die ausschließlich in ihre Muttersprachen übersetzen.

Wir sind die Spezialisten für Übersetzungen in mehr als 100 Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch, Russisch, Polnisch, Tschechisch, Chinesisch, Arabisch usw.

Übersetzung in Auftrag geben
blarlo review
Roberto Jimenez
★★★★★
Wir arbeiten schon seit Jahren mit ihnen zusammen. Sie sind effizient und halten Fristen ein. Absolut empfehlenswerter Service.
blarlo review
Ana Giner Manzanares
★★★★★
Ein sehr professionelles Übersetzungsbüro, das sich durch Qualität und pünktliche Lieferung auszeichnet. Sehr empfehlenswert.
blarlo review
Elia Tabuenca
★★★★★
Ausgezeichnetes Übersetzungsbüro: reibungslose Kommunikation, pünktliche Lieferung und gute Preise. Kann ich zu 100 % empfehlen.
blarlo review
Anna Niño
★★★★★
Wir sind sehr zufrieden mit den Aufträgen, die blarlo für uns abgewickelt hat. Qualitativ hochwertige und schnelle Übersetzungen.

Fragen zu deinen Übersetzungen

Die Übersetzungen werden im Format des Originaldokuments geliefert, das der Kunde uns geschickt hat.

Das Format der Übersetzungen ist ein entscheidender Faktor, um die Effizienz und Qualität der Übersetzungen zu maximieren. Daher versuchen wir bei blarlo stets, den Kunden dazu zu ermutigen, den zu übersetzenden Inhalt in einem der editierbaren und von unserer Methodik und Plattform akzeptierten Formate zu senden.

Sobald die Übersetzung in einem der von unserer Methodik und Plattform akzeptierten editierbaren Formate durchgeführt wurde, liefert blarlo die Übersetzung im selben Format wie das Original. Auf diese Weise wird die Veröffentlichung und Nutzung der Übersetzungen erheblich erleichtert.

Wenn das beigefügte Dokument nicht editierbar ist, kann sich das Ergebnis in Aussehen und Design ändern, wenn es zur Übersetzung konvertiert wird.

Abschließend sei darauf hingewiesen, dass der Kunde verlangen kann, dass die Übersetzungen in einem anderen Format als dem Ursprungsformat bereitgestellt werden. Diese Aktivität hat jedoch zusätzliche Kosten für Layout und die Umwandlung der Dateien, basierend auf der Komplexität und der benötigten Zeit für die Anpassung.

Manchmal sind sich die Kunden bewusst, dass eine Reihe von Inhalten oder Dokumenten übersetzt werden müssen, die zu Projektbeginn nicht vollständig verfügbar sind, sondern schrittweise_erarbeitet werden. In solchen Fällen definieren der Kunde und blarlo einen Lieferplan für den Originalinhalt und die Übersetzungen. Darüber hinaus werden Regelnfestgelegt für das schrittweise Budgetieren des Projekts.

Für diese Situationen erleichtert die Verfügbarkeit eines Business Managers pro Kunde und Projekt die Verwaltung und Kommunikation zwischen dem Kunden und blarlo.

Ja, solange alle beteiligten Parteien informiert sind.

Wird uns eine Übersetzungsanfrage gesendet, muss der Kunde alle wichtigen Aspekte zur effizienten Verwaltung angeben. Wenn der Empfänger der Übersetzung nicht dieselbe Person ist wie der Anforderer, muss diese Information klar vom Anforderer bereitgestellt und angegeben werden.

Zusätzlich ist es wichtig, dass alle beteiligten Personen informiert und koordiniert sind, um die Effizienz zu maximieren und Koordinations- und Verfolgungsprobleme des Projekts zu vermeiden.

In der Anfangsphase der Projekte, wenn das Budget und der Umfang definiert werden, wird das Lieferdatum des Inhalts festgelegt. Anfangs und abhängig vom Umfang des Projekts wird eine vollständige Lieferung festgelegt, um den Übersetzungs- und Qualitätsprozess zu optimieren.

Jedoch gibt es viele Gelegenheiten, in denen große Projekte Teillieferungen erfordern oder Kunden solche Teillieferungen benötigen, um deren interne Prozesse voranzutreiben. In diesen Fällen teilt der Kunde dem Business Manager seinen Lieferzeitplan mit, und beide Parteien definieren gemeinsam einen Arbeits- und Lieferplan, der vollständig auf den Kunden abgestimmt ist.

Derzeit kann die Zustellung von beglaubigten Übersetzungen in physischer oder digitaler Form erfolgen. Das Außenministerium erlaubt es, beglaubigte Übersetzungen, die digital signiert im elektronischen Format zugestellt werden, vorzunehmen. Wird vom Kunden eine physische Kopie der beglaubigten Übersetzung benötigt, kann diese zu Händen der vom Kunden definierten Person und Adresse übergeben werden.

Der Versand erfolgt per zertifizierter Zustellung, aufgrund der Art und Bedeutung dieser Art von Übersetzungen.

Für weitere Informationen über unseren Beglaubigt Übersetzungsservice kontaktieren Sie uns bitte.