9 دقائق و 15 ثانية متوسط الوقت بين تقديم طلبك وشروع المترجم في الترجمة
809 تشكيلة لغوية متاحة
161 جنسية مختلفة يحملها مترجمونا
100% من الترجمات نكملها قبل الموعد المحدد
خدمات الترجمة العلمية

خدمات الترجمة العلمية

خدمات الترجمة العلمية

ترجمة علمية احترافية

الترجمة العلمية هي تخصص ضمن الترجمة التقنية أو الفنية، نظرًا لأنها لا تتطلب فحسب معرفة تقنية عميقة في مجال معين، بل غالبًا ما تتضمن أيضًا بحثًا أو عملًا أكاديميًا، وبالتالي تتطلب كفاءات إضافية. في هذه الحالة، لا يكفي أن يكون لديمنا مترجم محترف يتمتع بخبرة في هذا المجال المعين. يجب أيضًا أن يكون المترجم متخصصًا ويتمتع بأعلى المؤهلات في هذا المجال، نظرًا لأن الترجمة العلمية يجب أن تكون مُفصّلة ودقيقة بشكل خاص.

تتطلب الترجمة العلمية استخدام مصطلحات محددة جدًا وغالبًا تكون جديدة جدًا، وبالتالي تتضمن غالبًا مصطلحات تم إنشاؤها حديثًا. إضافة إلى ذلك، من المعتاد جدًا استخدام الأحرف الأولى فقط أو الصيغ أو الاختصارات، مثل الرموز الكيميائية. تعد الاستشارة المستمرة للقواميس العلمية المتخصصة جزءًا أساسيًا لا يتجزأ من عملية ترجمة هذا النوع من المحتوى، بالإضافة إلى إنشاء ذاكرات الترجمة التي تعمل على تحسين جودة الترجمة والتكاليف على مدار المشروع.

عادةً ما تكون الترجمات العلمية مطلوبة في مجالات الطب، والصيدلة، والعلوم البيطرية، والرياضيات، والتغذية، والأحياء، والجيولوجيا، وعلم الفلك، وعلم النفس، والفيزياء، والكيمياء، وما إلى ذلك، وعادةً تتضمن أنواع المحتوى الذي تم إنشاؤه لهذه المجالات ما يلي:

  • مؤتمرات
  • محاضرات
  • عروض توضيحية
  • رسائل علمية
  • لوائح
  • بروتوكولات
  • مستندات البحث
  • التجارب السريرية
  • البحث العلمي
  • الكتب
  • الأدلة العلمية
  • الأوراق الأكاديمية
  • مقالات علمية
  • مقالات بحثية
  • مقالات في مجلات متخصصة


تحظى وكالة blarlo بمترجمين محترفين من أكثر من 90 دولة، يتمتع العديد منهم بخبرة كبيرة في مجالات علمية مختلفة، مما يجعل blarlo وكالة ترجمة علمية متخصصة ذات حضور دولي.

ترجمة الأوراق العلمية

تعتبر الأوراق العلمية هي المحتوى الأكثر إنتاجًا وتداولًا على نطاق واسع من جانب المجتمع العلمي. إنها الطريقة الأكثر شيوعًا للإعلام بالتقدم المنجز في مجال البحث، حيث يتم تنفيذ المشاريع العلمية عادةً على مدار عدة سنوات، ولكن من المهم الإبلاغ بهذه الإنجازات إلى المجتمع بصفة منتظمة.

يتم نشر معظم الأوراق العلمية باللغة الإنجليزية. ومع ذلك، يزداد نشرها بلغات أخرى مثل الإسبانية أو الصينية أو الألمانية أكثر من ذي قبل. وفي هذا الصدد، فإن الخدمة الأكثر شيوعًا هي ترجمة الأوراق العلمية من اللغة الأصلية المكتوبة بها إلى اللغة الإنجليزية.

أسعار الترجمة العلمية

احصل على عرض سعر لترجمة علمية احترافية وابدأ في ترجمة نصوصك في غضون ثوانٍ.

خدمة الترجمة العلمية

وفق تقدير التكلفة 0.08-0.12 €يورو للكلمة
اتصل بنا
خدمة الترجمة الاحترافية للمؤسسات العلمية التي تتكرر احتياجاتها لذلك في هذا المجال. اتصل بنا واطلب عرض سعر مخصص للترجمة التي تريدها. سنقوم بتسجيلك في منصتنا الرقمية، التي تعمل على تحسين عمليات الترجمة، وبالتالي تقليل التكاليف. كلما ازداد تعاملك معنا لطلب الترجمة، كلما تم تحسين عمليات الترجمة الخاصة بأعمالك.

خدمة الترجمة احترافية وفورية

  0.1 €يورو للكلمة
احصل على ترجمة احترافية
بالنسبة للعلماء والمواقع الإلكترونية العلمية التي تقتضي احتياجات محددة للغاية، فإننا نقدم منصة عبر الإنترنت للترجمة الاحترافية الفورية. أرسل إلينا طلب الترجمة الخاص بك وسيبدأ المترجمون لدينا، الذين يترجمون إلى لغاتهم الأصلية، في ترجمة النص الخاص بك في غضون دقائق. يمكنك طلب ترجمة أي شيء، سواء كان ذلك تغريدة أو عقد أو موقع إلكتروني.
هل لديك أي سؤال؟ اتصل بنا!
لمزيد من المعلومات حول كيف يمكننا مساعدتك، يُرجى الاتصال بنا.
blarlo review
Daphné Lacroix
★★★★★
blarlo هي وكالة ترجمة تعمل وفق أعلى درجات المهنية والاحترافية. نحتاج إلى ترجمة محتوى الأزياء والموضة الخاص بنا من اللغة الإنجليزية إلى العربية والفرنسية، وبالفعل كانت جودة الترجمات وتنسيقات المستندات ممتازة جدًا. لديهم نظام مُحكم لمراقبة عملية الترجمة برمتها بما يناسب احتياجاتنا ويلتزمون دائمًا بمواعيد التسليم النهائية. نحن نعمل مع blarlo منذ أكثر من عام ويسعدنا ذلك جدًا.
blarlo review
Alejandro García
★★★★★
إذا كنت بحاجة إلى ترجمات من اللغة الإيطالية إلى الإسبانية، فإنني أوصي بوكالة Blarlo دون التفكير مرتين. لقد استعنت بخدماتهم وفي الحقيقة كانت الجودة مذهلة. لقد استوعبوا تمامًا المعاني المقصودة في اللغة الإيطالية عند ترجمتها إلى اللغة الإسبانية، وكان كل شيء سهلاً وسريعًا للغاية. بالإضافة إلى ذلك، فإن فريق العمل محترف للغاية ويهتمون كثيرًا بالرد على استفساراتك. أنصح بها بكل تأكيد.
blarlo review
Alberto Quintela Vázquez
★★★★★
نحن نتعاون مع blarlo لتغطية جميع احتياجاتنا من أعمال الترجمة. لقد ساعدتني blarlo في الترجمة المبدئية وفي التحديث المتكرر لكتالوج منتجاتي باللغات التالية: الفرنسية والبرتغالية والإنجليزية. نفذت blarlo ترجمة جميع المشروعات التي أُسندت إليها بأعلى مستويات الجودة، بما يتوافق مع مواعيد التسليم ومتطلبات التنسيق الخاصة بي، وما إلى ذلك من متطلبات. بالنسبة لي، إنها شركة أنصح بها تمامًا لتنفيذ أي مشروع ترجمة.
blarlo review
Sofia Müller
★★★★★
إذا كنت تبحث عن شركة ترجمة في مدينة برلين من أجل ترجمة من الألمانية إلى الإسبانية ، أنصحك بوكالة blarlo دون تردد. لدي تجربة ممتازة معهم: كانت دقة ترجماتهم لا تشوبها شائبة، وتمكنوا جيدًا من ترجمة جميع الفروق اللغوية الدقيقة. بالإضافة إلى ذلك، كانت خدمة العملاء الخاصة بهم ممتازة واحترافية للغاية، وتأكدوا من تلبية جميع احتياجاتي. تعد Blarlo بالتأكيد الخيار الأفضل لأولئك الذين يحتاجون إلى ترجمة عالية الجودة في برلين. أوصي بها جدًا.