9 دقائق و 15 ثانية متوسط الوقت بين تقديم طلبك وشروع المترجم في الترجمة
816 تشكيلة لغوية متاحة
163 جنسية مختلفة يحملها مترجمونا
100% من الترجمات نكملها قبل الموعد المحدد
خدمات الترجمة للقطاع العقاري

خدمات الترجمة للقطاع العقاري

لقد تمكّن قطاع العقارات منذ بضع سنوات من كسر الحواجز الجغرافية في جميع المجالات التي تغطيها إدارة العقارات. ولهذا السبب، فإن هناك عدداً متزايداً من الشركات والأفراد الذين يسعون للحصول على الأصول العقارية خارج بلدانهم. ولتسهيل وصول العملاء المحتملين وتحسين حضورك في السوق وزيادة مبيعاتك، يُعتبر من الضروري توفير المعلومات بشأن الأصول والجوانب القانونية الخاصة بكل بلد باللغة التي يتحدثها العميل.

وصف الخدمات

إن تدويل الخدمات العقارية يجعل من المهم التعريف بهذه الخدمات إلى أكبر عدد من العملاء المحتملين. ولذلك فمن الضروري ترجمة محفظة الخدمات الخاصة بك بصورة احترافية لضمان فهمهم لهذه الخدمات وقيمتها المضافة.

كيف يُدار مشروع معماري؟

يجب التعامل مع كل مشروع معماري للترجمة بشكل فردي. مستوى التقنية العالية يتطلب تحليلًا وترجمة دقيقة. تسمح لنا عملية التحليل بتحسين الترجمات وتوفير الوقت والتكاليف وإرجاع جميع الوثائق للعميل بنفس تنسيق الأصل مع الحفاظ على التخطيط.

الترجمة للهندسة المعمارية

وصف الأصول

مثل الترجمة الاحترافية للهندسة المعمارية، تتطلب الترجمة في قطاع البناء مترجمين متخصصين ومعرفة بالمصطلحات والمفردات الخاصة بالبناء. من خلال بلارلو، نتعاون مع شركات البناء حيث نمتلك عددًا كبيرًا من المترجمين المنتشرين حول العالم والمتخصصين في المصطلحات. تسمح لنا تقنيات الإدارة بتحسين الوقت والتكاليف، يمكننا ترجمة كميات كبيرة من الوثائق في أوقات قصيرة مع الحفاظ على جودة نهائية عالية ومصطلحات موحدة.

مشاريع البناء، ماذا نترجم؟

في مشاريع البناء نترجم وثائق مثل المناقصات، الدراسات الحضرية، مشاريع الأعمال، عقود البناء، الكتيبات الإعلامية، مشاريع الهندسة، كتيبات الماكينات، لوائح السلامة، الأعمال العامة، إلخ.

ترجمة لشركات العقارات

تتطلب إدارة العقارات مجموعة من الإجراءات مثل دفع الضرائب والتوقيع على العقود، لذا فمن الضروري تقديم هذه المعلومات للعملاء بأوضح صورة ممكنة لكسب ثقتهم. ومن أجل ذلك، وبغض النظر عن نوع الوثيقة القانونية، يضمن فريقنا تقديم ترجمة دقيقة لجميع المفاهيم وفقاً للجوانب القانونية المعمول بها في كل حالة.

ما أنواع النصوص العقارية التي نترجمها؟

أنواع النصوص والوثائق التي نترجمها تعتمد على احتياجات العميل، ولكن نبرز:

  • ترجمات فنية: أوصاف المشاريع، مذكرات الجودة، أو تقارير هندسية.
  • ترجمة منتجات المعلومات: الإنفوجرافيات، النشرات الإخبارية، الكتب الإلكترونية، العروض التقديمية في باوربوينت للمستثمرين أو الكتيبات للزبائن المحتملين.
  • ترجمة مدخلات المدونات ومقالات الصحافة: مقالات إخبارية عن شركتك، القطاع وقضايا الراهنة.
  • ترجمة الترجمة الفورية: فيديوهات الشركات للموقع أو للمعارض العقارية، فيديوهات قصيرة لوسائل التواصل الاجتماعي، فيديوهات يوتيوب، إلخ.

ترجمات قانونية لقطاع العقارات

نقدم ضمانًا قانونيًا في ترجمات قطاع العقارات لأننا نعمل مع مترجمين محترفين محلفين معتمدين من وزارة الخارجية. ضمان صحة مستند حساس كهذا مهم للمشتري الذي يجري الإجراءات في بلده الأصلي حتى دون الإقامة في مكان شراء العقار. وكالة ترجمة متخصصة في الترجمات المحلفة مثل بلارو تسهل الامتثال القانوني والشرعي للمستندات مثل المناقصات، عقود البيع أو الإيجار، مما يضمن الاعتراف التام في بلد الوجهة.

الأسعار والتعريفات، كم تكلفة الترجمة للهندسة، البناء والعقارات؟

احصل على عرض سعر ترجمة لشركتك أو ابدأ بترجمة نصوصك خلال ثوانٍ. نحن وكالة ترجمة متخصصة في الهندسة، البناء، والعقارات، وهذا يضمن جودة واتساق محتوياتك بكافة اللغات والتواصل مع عميلك.

خدمة ترجمة للهندسة والإنشاءات

خدمة ترجمة احترافية للهندسة، والإنشاءات، والعقارات مع احتياجات متكررة. اتصل بنا واطلب عرض سعر ترجمة مخصص. سنقوم بتسجيلك في منصتنا التكنولوجية التي تُحسن عمليات الترجمة وتخفض التكاليف. كلما ترجمت معنا أكثر، كلما تحسنت عمليات الترجمة.
وفق تقدير التكلفة 0.04-0.12 €يورو للكلمة
اتصل بنا

ترجمة لقطاع العقارات

ترجمة لقطاع العقارات بحجم كبير من المعلومات (أكثر من 200,000 كلمة شهريًا). نقدم خدمات الترجمة الآلية بالذكاء الاصطناعي وما بعد التحرير بواسطة مترجم محترف ناطق أصلي ومتخصص في الهندسة والإنشاء. أفضل خدمة بأفضل سعر.
ابتداءً من 0.04 €يورو للكلمة
اتصل بنا

ترجمة احترافية عاجلة

للمهندسين والمعماريين ذوي الاحتياجات المحددة جدًا، نوفر لك هذه المنصة الإلكترونية للترجمة الاحترافية الفورية. أرسل ترجمتك وسيتولى مترجمونا الناطقون الأصليون ترجمة نصك خلال دقائق. يمكنك طلب ترجمة من تغريدة إلى عقد أو صفحة ويب.
ابتداءً من 0.1 €يورو للكلمة
احصل على ترجمة احترافية
هل لديك أي سؤال؟ اتصل بنا!
لمزيد من المعلومات حول كيف يمكننا مساعدتك، يُرجى الاتصال بنا.
عملاؤنا يتحدثون عنا

ما هو أهم من الكلمات هو تجربة عملائنا الحقيقيين. إليك بعض آراء من تعاملوا مع بلارلو.

blarlo review
Sucesores Blas Palomares
★★★★★
لقد كانت تجربتنا مع blarlo ممتازة بالفعل. متابعة واهتمام مباشر ومُخصص، إضافة إلى الالتزام دائمًا بالمواعيد النهائية المحددة للتسليم. ننصح بها بكل تأكيد.
blarlo review
Caoimhin Logue
★★★★★
أشخاص رائعين للعمل معهم. مديرو مشاريع ودودون للغاية ومستعدون دائمًا لبذل ما بوسعهم من جهد للمساعدة. مجموعة جيدة من المشروعات. أوصي بشدة بالتعامل معهم.
blarlo review
Cristina Falcão
★★★★★
أشخاص رائعين للعمل معهم. مديرو مشاريع ودودون للغاية ومستعدون دائمًا لبذل ما بوسعهم من جهد للمساعدة. مجموعة جيدة من المشروعات. أوصي بشدة بالتعامل معهم.
blarlo review
Ana Rodríguez
★★★★★
إذا كان عليك الترجمة من الهولندية إلى الإسبانية، فإن blarlo هو الخيار الذي لن يخيب ظنك! لقد قاموا بعمل ممتاز في مشروعي ومَثّل بالتأكيد ناجحًا بفضل أدائهم.