9 دقائق و 15 ثانية متوسط الوقت بين تقديم طلبك وشروع المترجم في الترجمة
807 تشكيلة لغوية متاحة
161 جنسية مختلفة يحملها مترجمونا
100% من الترجمات نكملها قبل الموعد المحدد

خدمات الترجمة لوسائل الإعلام

في السنوات الأخيرة، شهد حضور شركات الإعلام في الإنترنت طفرة هائلة، وهو ما أدى نوعاً ما إلى تغيير نماذج أعمالها والأنماط الثابتة. كما هو الحال في العالم التقليدي، هذا ينطوي على سعي شركات القطاع لتعزيز جمهورها في شبكات التواصل الاجتماعي، ومن أجل ذلك فمن الضروري أن تحصل وسائل الإعلام على جمهور نشط من خلال التفاعل معه.

وبالإضافة إلى ذلك، تساعد شبكة الإنترنت بشكل كبير على توسيع نطاق الجمهور المستهدَف الذي يمكن للشركات الوصول إليه. لذا فيُعتبر أمراً ضرورياً التواصل مع هذا الجمهور بلغته الأم من خلال ترجمة المحتويات.

خدمات الترجمة لوسائل الإعلام

وسائل الإعلام المكتوبة

في عالم معولم ومترابط، يبحث المستخدمون أو الجمهور عن الأخبار والمعلومات بشكل شامل أكثر، ولكن دائماً مع أخذ اللغة بعين الاعتبار. لذا فترجمة مواقع الإعلام بشكل احترافي إلى لغات مختلفة يسمح بزيادة جمهورها في شبكات التواصل الاجتماعي، وبالتالي ترتفع أيضاً عائداتها بفضل الإعلانات والاشتراكات، إلخ.

ابدأ بترجمة نصوصك الآن.

احصل على عرض أسعار أو ابدأ بترجمة نصوصك في غضون ثوانٍ معدودة.

اطلب ترجمة
هل لديك أي سؤال؟ اتصل بنا!
لمزيد من المعلومات حول كيف يمكننا مساعدتك، يُرجى الاتصال بنا.
review
Ramón Fernández
★★★★★
احتاجت شركتنا إلى ترجمة محتوى وسائط متعددة إلى اللغة الإنجليزية وفاقت النتيجة جميع توقعاتنا. شملت الترجمة مقاطع الفيديو وملفات البودكاست، وتمت ترجمة كل شيء بدقة مذهلة، إضافة إلى تهيئة المحتوى ليس فقط لغويًا بل أيضًا ثقافيًا كي يلائم الجمهور الناطق باللغة الإنجليزية. لقد ساهمت جودة الترجمة بشكل كبير في نجاح حملتنا الدولية.
review
Sara García
★★★★★
لقد تجاوزت ترجمة الوسائط المتعددة التي تعاقدنا عليها سقف توقعاتنا. بداية من ترجمة الفيديوهات إلى تهيئة المحتوى التفاعلي. كل المحتوى الرقمي الذي طلبنا ترجمته قد تم بالفعل إنجازه على أكمل وجه. تعد هذه الخدمة مثالية للمشروعات التي تتطلب ترجمة بتنسيقات متعددة الوسائط ويتسم فريق عمل blarlo بأنه الأفضل!
review
Alberto Quintela Vázquez
★★★★★
نحن نتعاون مع blarlo لتغطية جميع احتياجاتنا من أعمال الترجمة. لقد ساعدتني blarlo في الترجمة المبدئية وفي التحديث المتكرر لكتالوج منتجاتي باللغات التالية: الفرنسية والبرتغالية والإنجليزية. نفذت blarlo ترجمة جميع المشروعات التي أُسندت إليها بأعلى مستويات الجودة، بما يتوافق مع مواعيد التسليم ومتطلبات التنسيق الخاصة بي، وما إلى ذلك من متطلبات. بالنسبة لي، إنها شركة أنصح بها تمامًا لتنفيذ أي مشروع ترجمة.
review
César Hernández
★★★★★
كنت بحاجة إلى ترجمة متخصصة إلى اللغة الألمانية لكتالوج تقني في مجال الهندسة الميكانيكية. لقد عيّن لي فريق إدارة المشروعات لدى blarlo مترجمًا يتمتع بخبرة واسعة في هذا القطاع، مما ضمن دقة المصطلحات المستخدمة بالمشروع والأسلوب التقني المناسب. تتميز ترجماتهم المتخصصة بأعلى مستويات الجودة مما سمح لي بتقديم مشروعي بكل ثقة.